頭目鳥


【頭目鳥】 

「地頭蛇」台語按怎講?台語會講「頭目鳥」,形容領導者、足熟似在地的人。
一直咧思考,為啥物會用「頭目鳥」來形容,結果前一站tshuā溜逗去公園散步,行一段時間,準備欲佇樹仔邊歇睏,結果有一隻烏鳥仔毋知對佗出現,閣是用「行」路的方式、沓沓仔「行」過來,翅仔直直幌,看起來誠歹~ 閣一直叫,氣勢十足、殺氣充天。看這範勢,抑是緊來走好矣。
後來查資料,這種鳥仔敢若就是「八哥」,台語講「鵁鴒」(ka-līng),一般寫「加凌」。只是喙是黃色的,有可能是外來種,拄好溜逗是「巴哥」,「巴哥」予「八哥」趕走,這隻有影大尾,正港是「頭目鳥」。

====

「地頭蛇」台語怎麼說?台語會說「頭目鳥」,形容領導者、對地方很熟悉的人。
一直在思考,為什麼會用「頭目鳥」來形容,結果前陣子帶溜逗去公園散步,走一段時間,準備要在樹下休息,結果有一隻黑鳥不知道從哪出現,還是用走路的、大搖大擺走過來,翅膀一直揮動,看起來很兇~ 還一直叫,氣勢十足、殺氣沖天。看這情形,還是先閃好了。
後來查資料,這種鳥好像就是「八哥」,台語說「鵁鴒」(ka-līng),一般寫「加凌」。只是嘴是黃色的,有可能是外來種,正好溜逗是「巴哥」,「巴哥」被「八哥」趕走,這隻真的很大尾,的確是「頭目鳥」。

△ Phang Phang 發音:https://d.pr/free/a/M5JtCx

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

青面虎


【青面虎】

人講「7pupu」,其實就是「氣怫怫」(khì-phut-phut),嘛會使用「青面虎」來形容,意思是不時就氣怫怫的人。
有一種解說是,若虎仔閣加上青面獠牙,表示這隻虎實在是非常恐怖、非常歹。第二種是,一般虎仔看起來若大隻貓仔爾,若予伊面充會變甲青面,表示欲起歹矣,按呢就知影有偌受氣。
第一擺聽著這詞,是聽阿公講起伊細漢時頭擺出去食頭路,「前輩若『青面虎』仝款,但後來久了後,才發現只是較袂笑面爾...」啊~原來一切攏是誤解。
所以我家己第三種看法是,青面虎只是面具,面具挈起來實際鬥陣才準算啦~

====

現在說的「7pupu」,其實就是「氣怫怫」(khì-phut-phut),也可以用「青面虎」來形容,意指容易生氣的人。
有一種解釋是,如果老虎再加上青面獠牙,表示這老虎實在是非常恐怖、非常兇。第二種是,一般老虎看起來好像大貓而已,如果讓他臉色變臉變青,表示很生氣了,這樣就知道有多氣。
第一次聽到這詞,是聽阿公說起他小時候第一次出去工作,「前輩好像『青面虎』,但後來久了,才發現只是比較面無表情而已... 」啊~原來一切攏是誤會。
所以我自己第三種看法是,青面虎只是面具,面具拿起來實際相處才準喔~

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

著笑脾


【著笑脾】

「被點到笑穴」的台語按怎講?
有一擺,和人開講,毋知是按怎,雄雄想著好笑的代誌,煞強欲笑出來,我就一直忍、一直忍,忍予莫笑... 閣用指甲捻家己的大腿,時間過了足慢、足艱苦,原本已經欲禁起來矣,結果對方可能有發覺嘛感覺愛笑...伊顛倒微微仔笑一咧... 這一笑,我煞忍未牢矣,結果一笑出來就袂收煞,我就按呢大笑笑差不多一分鐘(可能閣較久,笑甲腹肚疼)
後來,我才知影,原來這款情形,笑甲腹肚疼,叫做「著笑脾」。
逐家應該攏聽過喊賣:「茄苳蒜頭雞,食了會開脾...」這「開脾」就是「開胃」,這所在就是人腹內一部份,按呢有影是「著笑脾」,笑甲腹內強欲拍結...

====


「被點到笑穴」的台語怎麼說?
有一次,和人聊天,不曉得是怎樣,突然想到好笑的事情,差一點要笑出來,我就一直忍、一直忍,忍住不要笑出來... 還用指甲捏自己的大腿,時間變得好慢、好辛苦,原本已經要忍住了,結果對方可能有發覺也感覺到好笑...他反而微微一笑... 這一笑,我就忍不住了,結果一笑出來就不可收拾,我就這樣大笑笑差不多一分鐘(可能更久,笑到肚子痛)
後來,我才知道,原來這種情形,笑到肚子痛,叫做「著笑脾」。
大家應該都有聽過叫賣:「茄苳蒜頭雞,吃了會開脾...」這「開脾」就是「開胃」,這就是人體內臟一部份,這樣還真的是「著笑脾」,笑到內臟差點打結...

△ Phang Phang 發音:https://d.pr/free/a/msK7pn

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

鬼硩身


【鬼硩身】

毋知逐家敢有「鬼硩身」个經驗?
除了講「鬼硩身」,嘛會講「七跤蟧蜈翕著八卦」,「八卦」就是咱个胸坎,嘛叫「頂腹蓋」,音和「頂八卦」欲仝。以前囡仔若「臭喙角」,序大就會講是「七跤蟧蜈偷放尿」放佇喙角邊,所以嘛講「臭喙邊」。這款七跤蟧蜈个第七跤,通常會生佇尻川位置,嘛有人講這款七跤蟧蜈是「魔神仔」个化身之一。
國中有一站,可能功課壓力大(抑是較衰?),定定有「鬼硩身」个狀況,會使講是逐暝。後來聽講佇床頭囥一杯白茶就會使解決,照做了後,閣真正有效,嘛毋知為啥~親身經驗是非常真實恐怖,但若講予人聽,通常攏會感覺「喔...你想傷濟...壓力傷大」,就像小說《鯤島計畫》,其中一篇故事〈山魈〉,內底元義佇露營時和朋友盲腸、小博士半暝交換鬼仔古,講出了家己真實个經驗「鬼硩身」,聽者會感覺無啥恐怖。
後來我感覺,「鬼硩身」應該是世界上上短又閣VR个鬼仔古,只有浸佇內底才會感到恐怖,就連家己,一但離開彼情境,講出來嘛親像是咧講別人个故事仝款。


====

不知道大家有沒有被「鬼壓床」的經驗?
「鬼壓床」的另一種說法是「七腳喇牙悶住八卦」,「八卦」就是胸口,也說「頂腹蓋」,音和「頂八卦」很像。至於「七腳喇牙」,以前小孩如果「臭嘴角」,長輩就會說是「七腳喇牙偷尿尿」尿在嘴邊,所以也說「臭嘴邊」。而這種七腳喇牙的第七隻腳,通常會長在屁股的位置,也有人說這種七腳喇牙是「魔神仔」的化身之一。
國中有一陣子,可能課業壓力較大(還是比較衰?),總之很常被鬼壓床,幾乎每天。後來聽說在床頭櫃放一杯水可以解決,照做之後,果然非常有效,不知為何~
親身經驗是非常真實可怕,但是把這個經驗轉述給旁人時,多半會覺得「喔...你想太多...壓力太大」,就像小說《鯤島計畫》,其中一篇故事〈山魈〉,裡面元義在露營時跟他友人盲腸、小博士半夜交換鬼故事時,說出了自己真實的鬼故事經歷「鬼壓床」,聽者會覺得如此地平淡。
後來我覺得,「鬼壓床」應該是世界上最短又最「虛擬實境」的鬼故事,只有身陷其中的人才會感到可怕,就連自己,一但離開那個情境之後,說出來也像是在說別人的故事一樣



△ Phang Phang 發音:https://d.pr/free/a/FGuJ0n
▼ 《鯤島計畫》—山魈

註:
鬼硩身(kuí-teh-sin):鬼壓床
蟧蜈(lâ-giâ):長腳蜘蛛
臭喙角(tshàu-tshuì-kak):嘴角發炎
鬼仔古(kuí-á-kóo):鬼故事

 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

漲水

【漲水】

「淹水」台語除了講 im-tsuí 以外,嘛會使講「做大水」、「做水災」、「淹大水」,閣有一種是阮兜攏講「漲水」。
以前想講「漲水」是「中水」,袂輸「中獎」按呢,後來才知影是「水漲起來矣」个意思。
像這款雨敢若落攏落袂停,華語講「陰雨綿綿」,台語就會講是「𤺪雨」(siān-hōo),感覺嘛誠有道理,因為落雨落甲真正會足𤺪,希望會使趕緊開日~

====

「淹水」台語除了說 im-tsuí 之外,也可以說「做大水」、「做水災」、「淹大水」,還有一種是我們家都說「漲水」。
以前想說「漲水」是「中水」,好像「中獎」這樣,後來才知道是「水漲起來矣」的意思。
像這種雨好像下都下不停,華語講「陰雨綿綿」,台語就會說是「𤺪雨」(siān-hōo),感覺也很有道理,因為雨下到真的會很厭煩,希望可以快點雨過天晴~

△ Phang Phang 發音:https://picosong.com/wB3zL/
▼ 更多天氣詞彙請看《鯤島計畫》—宮古座殺手
註:
𤺪(siān):厭倦、厭煩。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

阿婆浪港


【阿婆浪港】
 
「臨陣脫逃」个台語按怎講?
講著這,想著以前有人問「烙跑」个台語按怎講?其實「烙跑」就是「落跑」(làu-phâu),本身就是台語呢~只是可能講久講慣勢,顛倒毋知伊是台語詞。
「臨陣脫逃」會使講「布袱仔款款咧緊旋 」,意思就是講物件收收款款咧緊來走。內底个「布袱仔」有人講「包袱仔」,教育部字典是收「包袱仔」無收「布袱仔」,但厝內攏是講「布袱仔」,所以佇遮分享予逐家~
嘛會使講「阿婆浪港」,這个詞嘛有收佇《台語原來是這樣》內底,嘛捌佇自由時報介紹過(這个詞哪會誠好用),由來就是1895年,當時劉永福假做一位阿婆仔坐船旋走,這个事件後來佇民間開始流行這句「阿婆浪港」,用來形容「落跑」。


====

「臨陣脫逃」的台語怎麼講?
說到這,想到以前有人問「烙跑」的台語怎麼講?其實「烙跑」就是「落跑」(làu-phâu),本身就是台語啦~只是可能講久講習慣了,反而不曉得是台語詞。
「臨陣脫逃」可以說「布袱仔款款咧緊旋」,意思就是說東西收拾收拾快點跑。裡面的「布袱仔」有人說「包袱仔」,教育部字典是收「包袱仔」無收「布袱仔」,但家裡都講「布袱仔」,所以在這分享給大家~
也可以說「阿婆浪港」,這個詞也有收在《台語原來是這樣》裡面,也曾在自由時報介紹過(這個詞怎麼這麼好用),由來就是1895年,當時劉永福假扮一位阿婆坐船落跑,這事件後來在民間開始流行這句「阿婆浪港」,用來形容「落跑」。

△ Phang Phang 發音:https://picosong.com/wKxHj/
▼ 更多詳細介紹請看《台語原來是這樣》更大書店及網路皆有販賣

註:
旋(suan):逃跑
布袱仔(pòo-ho̍k-á):包袱、行李

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

聽耳聽壁


【聽耳聽壁】 

「講話較細聲咧...聽耳聽壁,你攏毋知。」這句「聽耳聽壁」,意思就是講「隔牆有耳」。
咱毋免特別吩咐耳仔欲聽毋聽,一般來講,耳仔啥物聲攏自然會接收,若閣愛特別「聽耳」,就表示足斟酌咧聽,加上「聽壁」就是倚壁咧聽,按呢畫面就親像有足濟耳仔咧聽隔壁講啥物話。
按呢以後講著「隔牆有耳」,就會使順順仔講「聽耳聽壁」矣~

====

「講話小聲一點...聽耳聽壁,你都不曉得。」這句「聽耳聽壁」,意思就是講「隔牆有耳」。
我們不用免特別吩附耳朵要不要聽,一般來講,耳朵什麼聲音都會自然接收,如果還要特別「聽耳」,就表示很認真聽,加上「聽壁」就是靠近牆壁在聽,這樣畫面就很像有很多耳朵在聽隔壁講什麼話。
這樣以後說到「隔牆有耳」,就可以順順地說「聽耳聽壁」囉~

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

雷公點心


【雷公點心】

落規工个雨,暗時欲轉去个路中,看著天彼爿,爍一咧、爍一咧,遠遠閣傳來hong hong hong个聲,煞想著遮个詞。
台語有一个詞,號做「雷公點心」,意思講,這款天氣歹人會去予雷公當點心食掉~ ...若雷公這个角色予「巴哥」做,應該誠適合,因為巴哥足饞食,若是「巴哥做雷公」,點心應該攏會予伊食了了,效率應該誠懸。
若是新造台語詞,按呢這句「巴哥做雷公」應該會使講是「雷公點心」个加強版本喔!

====

下整天的雨,晚上要回去的途中,看到天的那端,閃一下、閃一下,遠遠又傳來轟轟轟的聲音,突然想起這些詞。
台語有一個詞,叫做「雷公點心」,意思說,這種天氣壞人會被雷公當點心吃掉~ ...如果雷公這個角色讓巴哥做,應該滿適合的,因為巴哥很貪吃,如果是「巴哥做雷公」,點心應該都會被吃光光,效率應該很高。
如果是新造台語詞,這樣這句「巴哥做雷公」應該可以說是「雷公點心」的加強版本喔!

△ Phang Phang 發音:https://picosong.com/wKX5U/
▼ 更多天氣詞彙請看《鯤島計畫》—宮古座殺手


註:
爍爁(sinnh-nà):閃電
霆雷公(tân-luî-kong):打雷
捲螺仔風(kńg-lê-á-hong):龍捲風

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

空雷無雨


【空雷無雨】

連紲落幾若工个雨,今仔總算是開日矣。
人攏慣勢用自然天氣來形容世間事,譬如華語 「雷聲大雨點小」就有形容「叫好不叫座」,按呢台語欲按怎講呢?有兩種講法,一種是「空雷無雨」,另外一種是「旱天做雨意」。
兩種意思个結果仝款,攏是原本想講會落雨,結果竟然無落,華語閣有「雨點小」,台語是參一滴雨攏無,真正是想个和實際結果,差真濟~

====

連續下好幾天的雨,今天總算是出太陽了。
人們習慣用自然天氣來形容世間百態,譬如華語 「雷聲大雨點小」就會形容「叫好不叫座」,這樣台語要怎麼講呢?有兩種講法,一種是「空雷無雨」,另外一種是「旱天做雨意」。
兩種意思結果一樣,都是原本想說會下雨,結果竟然沒下,華語還有「雨點小」,台語是連一滴雨都沒有,真的是想的和實際結果,差很多~




△ Phang Phang 發音:https://picosong.com/wKwJL/

▼ 更多天氣詞彙請看《鯤島計畫》—宮古座殺手

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

巴拉刈


【巴拉刈】

「巴拉刈」英語號做 Paraquat,台語講 pa-la-kuah,最近新聞定定聽著「ㄅㄚ ㄌㄚ ㄧˋ」,聽著實在誠礙虐...
另外,其實「巴拉刈」和「巴拉松」(Parathion)是無仝款个物件~
濁水溪公社个〈農村出代誌〉歌詞:「啉著巴拉松,你就哭攏哭袂出。」內底唱的就是「巴拉松」,以前攏會將這兩種舞袂清楚。
其實足濟詞若讀華語會和英語原音差足濟,可比「屈臣氏」英語是watsons,為啥物和華語讀音差遐濟?因為「屈臣氏」愛讀廣東話,音和watsons才有法度鬥起來。
讀音這件代誌,實在是真趣味~


====

「巴拉刈」英語說 Paraquat,台語是 pa-la-kuah,最近新聞常常聽到「ㄅㄚ ㄌㄚ ㄧˋ」,聽到實在很彆扭...
另外,其實「巴拉刈」和「巴拉松」(Parathion)是無一樣的東西~
濁水溪公社的〈農村出事情〉歌詞:「啉著巴拉松,你就哭攏哭袂出。」裡面唱的就是「巴拉松」,以前都會把這兩種搞混。
其實很多詞如果讀華語會和英語原音差很多,好比「屈臣氏」英語是watsons,為什麼和華語讀音差這麼多呢?因為「屈臣氏」要用廣東話讀,音和watsons才合的起來。
讀音這件代誌,實在是很趣味~

△ Phang Phang 發音:https://picosong.com/wAWky/

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

加油!加油!加油!


香港加油!台灣嘛愛加油!

#反送中
#撐香港

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

該怎麼打你?


【該怎麼打你?】
 
進前毋知聽siáng講,人个心中加減攏會有一種惡,譬喻生活中,加減攏會有淡薄暴力想法,只是程度差別。
《鯤島計畫》裡底其中有一篇〈該怎麼打你?〉,收足濟起跤動手無仝動作个台語講法,每一種動作嘛畫出圖示,阮家己嘛足佮意。
最近內心嘛有暴力个人,趕緊去看彼篇故事--ooh~

====

之前不知道聽過誰說,人的心中難免都會有一種惡,譬如生活中,多少都會有些許暴力想法,只是程度差別。
《鯤島計畫》裡面其中有一篇〈該怎麼打你?〉,收錄了許多拳打腳踢不同動作的台語說法,每個動作也畫成了圖示,我們自己也非常喜歡。
最近內心也有暴力的人,趕快去看看那篇故事唷~

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

虹 khīng


【虹 khīng】

畫這幅圖的時,是2015/12/26,台南有一場同志大遊行,嘛拄好是phang phang的生日。彼日下晡佇台南中西區看著彼場大遊行,腦海中浮現「流氓阿德」的歌曲〈我有一個夢〉,歌詞最後唱著:「希望相愛的人,會使永遠,永遠到永遠。」
有感之下,暝時轉來就畫了這幅圖。
今仔日佇台灣,真正會使永遠永遠到永遠矣~ 希望逐家攏希望,嘛希望台灣會使閣較好!

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

鵝管仔


【鵝管仔】 

有一日,phang phang足歡喜問我:「你敢知影『膠囊』的台語?我今仔有新學著。」我講:「足簡單阿... 鵝管仔。」伊講:「你早就知矣喔?字欲按怎寫?」我就講是「鵝管仔」三字。
phang phang嘛感覺真有道理,以前伊捌看過鵝的毛,毛管內底若空心的,其他講法有:鵝管、鵝毛管、雞毛管、毛管仔。
鴕鳥的毛其實嘛仝款,按呢敢會使叫做鴕管仔?按呢這馬時行的「膠囊旅館」應該就是「鵝管仔旅社」~

====

有一天,phang phang很開心問我:「你知道『膠囊』的台語嗎?我今天新學到的。」我說:「很簡單阿... 鵝管仔。」她說:「你早就知道了喔?字要怎麼寫?」我就說是「鵝管仔」三字。
phang phang也覺得很有道理,以前她曾看過鵝的羽毛,毛管內部好像中空的,其他說法有:鵝管、鵝毛管、雞毛管、毛管仔。
鴕鳥的毛其實也一樣,這樣可以叫做鴕管仔嗎?這樣現在流行的「膠囊旅館」應該就是「鵝管仔旅社」~

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

濁水溪公社—裝潢(tsong-hông)








【濁水溪公社—裝潢(tsong-hông)】 

一直攏是濁水溪的歌迷,自國校開始,按呢聽... 一直到今仔日。
今年有足濟「結束」,無論是日本的平成到令和,抑是Marvel宇宙十冬,佇咱心內上重要的閣有濁水溪對1989年到今仔日,最後一張專輯《裝潢》。
希望台灣明年會使成為愈來愈幸福、人民對土地愈來愈有認同的國家。毋閣若是想著,以後逐冬無法度閣期待濁水溪新的專輯發表,嘛是會感覺小可稀微悲傷。
幾冬前,咱第一本冊《台語原來是這樣》有法度予濁水溪的柯董幫咱寫推薦,到這馬閣感覺足不可思議,按呢創作對家己來講嘛已經有值矣~


====

一直都是濁水溪的歌迷,自國小開始,這樣聽... 一直到今天。
今年有很多「結束」,無論是日本的平成到令和,還是Marvel宇宙十年,在我們心裡最重要的還有濁水溪從1989年到今天,最後一張專輯《裝潢》。
希望台灣明年可以成為愈來愈幸福、人民對土地愈來愈有認同的國家。不過若是想到,以後每年無辦法度再期待濁水溪新的專輯發表,還是會感覺有點落寞悲傷。
幾年前,我們第一本書《台語原來是這樣》有辦法讓濁水溪的柯董幫寫推薦序,到現在還是感覺到很不可思議,感到這樣子對自己來說也已經值得了~

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

田螺仔餅


【田螺仔餅】

這款餅,逐家攏有印象,華語講:耳朵餅、豬耳朵、貓耳朵、傘餅、貝殼。台語講:田螺仔餅、螺仔餅、鱟戛仔餅
毋管啥物講法,攏是因為外形關係,嘛代表每一个人的看法攏無仝,嘛會因為時代背景的關係,所聯想著的物件嘛無仝
像我就感覺這款餅,就成手機仔的手模辨識圖...

====

這種餅乾,大家都有印象,華語說:耳朵餅、豬耳朵、貓耳朵、傘餅、貝殼。台語說:田螺仔餅、螺仔餅、鱟戛仔餅(杓子餅)
不管什麼說法,都是因為外形關係,也代表每個人的看法都不一樣,也會因為時空背景的關係,所聯想到的東西也不同
像我就覺得這種餅乾,很像手機的指紋辨識圖...

註:
鱟戛仔(hāu-khat-á):湯杓

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

爆雷


【爆雷】
 
「爆雷」个台語按怎講?
「爆雷」个「雷」是因為日語ネタバレ,劇透个意思。華語寫做「捏它八雷」、「捏它」、「捏」、「雷」。以前講Netabare,我就會接落去講「甲你𢼌--lueh」,講起來閣誠順。
「爆雷」有人講「煏戲文」、「煏戲齣」。煏,是代誌煏空个煏,直接講「煏lê」,是感覺這个詞本身就是外來詞,按呢講卡慣勢~
必須愛等到禮拜才會使去看電影,拜託毋通「煏lê」、「煏lê」毋通...


====

「爆雷」的台語怎麼講?
「爆雷」的「雷」是因為日語ネタバレ(Netabare),劇透的意思。華語寫做「捏它八雷」、「捏它」、「捏」、「雷」。以前說Netabare,我就會接下去講「給你巴落去」,講起來還真順。😂
「爆雷」有人說「煏戲文」、「煏戲齣」。煏,是事情煏空的煏,直接講「煏lê」,是感覺這個詞本身就是外來詞,這樣講比較習慣~
必須要等到週日才能去看電影,拜託不要爆雷...

△ Phang Phang發音:
https://picosong.com/wEc2q/

▼ 更多打人動作請看《鯤島計畫》—該怎麼打你?

註:
煏(piak):裂開、斷裂、迸裂。
𢼌(pa):用手掌拍打頭部、臉部。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS


【蒜香枝】

「麻花捲」的台語按怎講?

今年舊曆過年,食了二九暝的圍爐,就佇客廳開講(等紅包😂),客廳桌頂有一大包「麻花捲」,九十幾歲的阿公就講這自細漢就有矣,號做「蒜香枝」,伊閣特別寫佇紙頂面。

雖然嘛有人講是「蒜蓉枝」、「蒜絨枝」,但為著忠於阿公的寫法,所以就按呢收錄~

其他嘛有「索仔股」、「索仔條」、「枷車藤」(kha-tshia-tîn)的講法,看啥講法講起來較芳,家己選擇...


====

「麻花捲」的台語怎麼講?

今年農曆過年,吃完年夜飯後,就在客廳聊天(等紅包😂),客廳桌上有一大包「麻花捲」,九十幾歲的阿公就說這從小時候就有了,叫做「蒜香枝」,他還特別寫在紙上面。

雖然也有人說是「蒜蓉枝」、「蒜絨枝」,但為了忠於阿公的寫法,所以就這樣收錄~

其他也有「索仔股」、「索仔條」、「枷車藤」的講法,看什麼說法講起來比較香,自己選擇...

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

糋棗




【糋棗】 

「芝麻球」的台語按怎講?
以前攏講「糋棗」(sìnn-tsór),和「番薯膨」無仝,兩種都是傳統點心。像講這款四秀仔,序大攏會講是「食趣味」、無聊會使啖糝一下。
像這款日常生活定定看著食著的物件,顛倒強欲袂記得按怎講矣~
 
==== 


「芝麻球」的台語怎麼講?
以前都說「糋棗」,和「蕃薯椪」不同,兩種都是傳統點心。就像這種零嘴,長輩都會說是「吃好玩的」、無聊可以解嘴饞。
像這類日常生活常可以看到吃到食著的東西,反而快要忘記怎麼講了~ 

註:
糋棗(sìnn-tsór):芝麻球
四秀仔(sì-siù-á):零嘴
啖糝(tām-sám):解饞

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

言論自由日


【言論自由日】

言論自由,絕對和人民實現夢想、幸福等等有直接關係。
台灣真濟前輩拍拚、甚至犧牲家己性命所爭取來言論自由,得來不易,咱愛好好珍惜。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

幼屑屑

【幼屑屑】 

以前曾經聽過這種說法「因為對社會現實的不滿與無助,所以才會創造出一些英雄的故事」。如果是美漫迷,應該非常期待今年四月,因為即將有一部世紀經典電影上映,而網友們也紛紛揣測劇情中的其中一個關鍵,應該是「蟻人」,蟻人的能力就是可以放大或縮小,縮到如量子般的微小。

本小屋的巴哥犬溜逗桑,散步時有時會停下來盯著樹幹看、越看越近,然後突然狂吠或是倒退嚕,也許我們的島上也有變大縮小的超級英雄在執行任務,(如果是真的就好了)⋯⋯
那麼,台語的微小、小到如餅乾屑屑般的細小,該怎麼說呢?除了「幼幼仔」之外,其中一種就是「幼屑屑」,比如說「吃完餅乾,地上一些幼屑屑,要掃一掃」。

若想知道更多台語疊詞,請看《鯤島計畫》之〈透明電梯〉唷。

△ Phang Phang發音:
https://picosong.com/wbEcf/

▼ 更多疊詞請看《鯤島計畫》—透明電梯

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

正義和勇氣


【正義和勇氣】
 
今仔透早台南落雨落一段時間,起床時,我徛佇窗邊想... 72年冬前,1947年的今仔日,毋知敢是仝款的天氣?

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

頭架頭


【頭架頭】

狗仔兄的「架頭」,是用無仝款的姿勢,黏佇你的身軀。貓貓桑的「架頭」,是無論你是啥物姿勢,伊若是想著欲架,就會和你「頭架頭」...
這就是橫霸霸~

====

狗狗的「架頭」,是用不一樣的姿勢,黏在你的身上。貓貓桑的「架頭」,是不管你是什麼姿勢,他若是想要要「架頭」,就會和你「頭架頭」...
這就是橫霸霸~

註:
橫霸霸(huâinn-pà-pà):霸道

△ Phang Phang發音:
https://picosong.com/w6L9e/

▼ 更多疊詞請看《鯤島計畫》—透明電梯


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

架頭


【架頭】

以前看人攏寫「潰桃」,後來才知原來是愛寫「架頭」。
落雨天,無法度出門散步,就是乖乖佇厝內專心軟𩛩𩛩的「架頭」,做一个司奶的「軟狗狗」就好矣~

====

以前看人都寫「潰桃」,後來才知原來是要寫「架頭」。
下雨天,沒辦法出門散步,就是乖乖在家專心軟綿綿的「架頭」,做一個撒嬌的「軟狗狗」就好了~

註:
架頭(khuè thâu):把頭支撐著
軟𩛩𩛩(nńg-kauh-kauh):軟棉棉
司奶(sai-nai):撒嬌



△ Phang Phang發音:
https://picosong.com/w65rj/

 
▼ 更多疊詞請看《鯤島計畫》—透明電梯

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

隨著台南花季而推動的時間軸


【鯤島計畫—隨著台南花季而推動的時間軸】

《鯤島計畫》內十篇故事,時間是對二月到七月。
毋知影各位敢有注意著,內底嘛是有配合台南花季,親像這馬拄好三月,今年斑芝花有較早開,第三篇故事〈最幸運的人〉奇怪閣神秘的瓜笠仔老人,瓜笠仔頂面就插一蕊斑芝花
〈透明電梯〉內底的「南弘事件」,時間拄好嘛是斑芝花花季。佇這个時陣,想起這兩个故事,嘛特別有感覺。

====

《鯤島計畫》的十篇故事,時間軸是從二月到七月。
不曉得各位是否有注意到,裡面也是有配合台南的花季,就像現在剛好三月,今年的斑芝花比較早開,而第三篇故事〈最幸運的人〉奇怪又神秘的斗笠老人,斗笠上就是插著一朵斑芝花。
而〈透明電梯〉裡的「南弘事件」,時間正好也是斑芝花的花季。在這個時候,想到這兩個故事,也特別有感覺。


---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

我願化作鬼


【鯤島計畫 ─ 我願化作鬼】 

「願余死後能成為之護國之魂,亦可鎮護我台民。」 —明石元二郎遺志。

《鯤島計畫》最後一篇故事〈我願化作鬼〉,期末考前臨時抱佛腳的高中生元義,陰錯陽差之餘,竟發現自己泡的熱紅茶竟然會說話!而這杯紅茶竟然是明石元二郎?真有這種事?該不會被一杯紅茶唬了吧?而這杯紅茶又將指派什麼任務給元義呢?

「...別日仔你應該了解這片土地,拄著仔加看寡冊,增加家己的智慧,愛知影『閱讀必勝』的道理。」

△ 此篇收錄跟時間有關的台語詞。
▼ 〈該怎麼打你〉的肌肉老人猢猻也有登場!

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

今日


【今日】 

知影過去,才知影未來欲駛去佗位。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

鯤島計畫—MANGA 工程


【鯤島計畫—MANGA 工程】

「你是咧講 MANGA 喔!」

從小開始看漫畫,印象最深刻的就是日本漫畫裡對於聲音的使用。
日本漫畫裡面有大量的狀聲詞,通常會以片假名表示,小時候就覺得很好奇,為什麼即使翻譯成中文的漫畫,裡面這些表示聲音的片假名仍保留著。
台灣的漫畫,為什麼沒有用漢字擬音?為什麼沒有用注音符號表示?有此一說是修圖麻煩,但或許是牽涉到視覺編排或是根本無法正確傳達想表達的聲音。
曾看過韓國漫畫,漫畫內也是用韓文表達狀聲詞,甚至是日本漫畫翻譯到韓國,裡面的狀聲詞也是以韓文表達。
一直到這幾年,接觸到羅馬字,幾乎可以百分之百表達腦中想傳達的聲音。
這次的《鯤島計畫》,幾篇故事都會有簡單的漫畫放在頭尾,漫畫做為一個台語世界觀,以羅馬字做為狀聲詞的表現。正如同歐美漫畫以拉丁文字表現狀聲詞,視覺上也無違和。
《鯤島計畫》裡有個名為「MANGA工程」,MANGA雖然天馬行空,但我們也要漸漸打造屬於自己世界觀的工程。


---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

狗仔兄的日常.海岸散仙


【台語原來是這樣—狗仔兄的日常.海岸散仙】

想要抓抓發呆中的狗仔兄—溜逗桑...

溜逗桑:對對對~就是那裡... 怎麼有點想睡了...zzzz

「海岸散仙」,意思就是「放外外」,也有點與世無爭的感覺,有的讀音會講成「海外散仙」。

Phang Phang發音:
https://picosong.com/wSgL2/

---------------
《台語原來是這樣》、 《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

貓貓桑的日常.金仔蹄仔


【台語原來是這樣—貓貓桑的日常.金仔蹄仔】

想要抓抓發呆中的貓貓桑...

貓貓桑:我有准許讓你碰嗎?

「金仔蹄仔」,意思就是「厚筋」,指脾氣很硬、很倔,就像是金子做的蹄一樣。

Phang Phang發音:
https://picosong.com/wSg3B/

---------------
《台語原來是這樣》、 《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

世界母語日


【世界母語日】
 
今仔是世界母語日,其實逐日攏是母語日,咱應該將家己的母語偝起來~~👏
 
Phang Phang發音:https://picosong.com/wSPnM/

註:
圖取自於《鯤島計畫》
偝(āinn):背

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

鯤島計畫 ─ the 殺人事件


【鯤島計畫 ─ the 殺人事件】 

「你對這幾個字有什麼想法?」
《鯤島計畫》最主要是以十篇短篇小說構成,共享著同一個世界觀,有著共同的核心主軸,但每一篇又有獨立完整的故事。
〈the 殺人事件〉是一篇推理小說,地面留下來的死前留言「the」究竟是什麼訊息? 
這樣一個死前遺留下的訊息,透過不同視角有著截然不同的解讀。


△ 本篇收錄各種關於外貌特徵的台語詞。
▼ 快點翻開《鯤島計畫》找出兇手!

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

鯤島計畫─作家


【鯤島計畫─作家】 

「小說到底敢好看?」

《鯤島計畫》裡的故事〈作家〉,主角阿本,心心念念想成為作家。這沒什麼,就跟元義一樣嘛… 只不過、只不過這個故事是發生在平行世界2065年的台南!

這篇故事,除了提到那個時空背景下的台南城市樣貌,假想了如果競馬場還在、醉仙閣還在、寶美樓還在...仍有著這些建築的城市會是什麼樣貌?

也提到了,如果當大家都不再閱讀,當實體書本消失後,「書本的氣味」就成了最珍貴的存在。

而主角阿本的眼裡,每個人都像是動物一樣,充滿著各種表情看著他這個邁向作家的道路…

△ 本篇收錄各種關於面部表情的台語詞。

▼ 香香發音:https://picosong.com/wSwkt/
相關解釋請看《鯤島計畫》 


---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。
 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

透明電梯的阿其,到底脫單了沒?




【透明電梯的阿其,到底脫單了沒?】 

透明電梯的成員─血斗笠「阿其」、肉身不倒「伊藤部」、雙刀化一刀「天野良一」、笑能殺人「古關真奈美」 

阿其除了頂上功夫了得外,嘴上功夫也不得了,執行任務之餘,滿腦子都是台語疊詞(這是什麼怪癖?)。但其實他腦子裡除了台語疊詞之外,還有某個人佔了腦子很大一個比例的面積...

那就是~伊藤部... 不是,是古關真奈美! 

在阿其的血斗笠上,放上斑芝花,這段日本時代的「辦公室戀情」到底是怎樣?阿其今天到底能不能脫單勒? 

附代一提,《鯤島計畫》 裡,除了故事〈透明電梯〉外,因應氣候時節,故事裡也會有相呼應的花朵,譬如這個充滿斑芝花的時節,正是古關真奈美將斑芝花插在阿其斗笠的日子。

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

台灣日本時代就有電梯?


【台灣日本時代就有電梯?】 

台灣日本時代不只有電梯,閣有叫「透明電梯」的暗殺組織,長輩會講是「萬能流籠」。鯤島計畫,到底是欲計畫啥?這篇就是關鍵。 

故事內,有一位戴瓜笠仔、叫阿其的殺手,瓜笠仔嘛是伊的武器~瓜笠仔有足濟種,有大有細,和對手相戰時嘛會發揮無仝功能! 

上要緊是,阿其有一个怪癖,伊上愛講「紅絳絳」「紅記記」...按呢款的疊詞。

若欲知閣較濟疊詞,請看《鯤島計畫》─透明電梯 

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

溫馴的酷刑


【un-sûn ê khok-hîng 溫馴的酷刑】

要怎麼表達台語的「反差萌」?我覺得應該就是「溫馴的酷刑」吧!
 
溫馴:字面上就是溫順、溫和。 
酷刑:台語的酷刑有殘忍、心狠手辣的意思。以前看布袋戲,裡面有個角色叫「酷刑郎」,就是這麼酷...(露漏年紀了) 

這隻暴龍仔細看裡面藏一隻巴哥,就是「溫馴的酷刑」,這個圖案梗也有出現在小說《鯤島計畫》裡的一個故事〈the 殺人事件〉喔~

註:
衣服上的羅馬字為 un-sûn ê khok-hîng:溫馴的酷刑,字面翻為溫柔的殘酷。
香香發音:https://picosong.com/wJKx8/

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


快來 ViewFinder

美國棉短袖T恤|共四色 ►►► https://www.viewfinder.com.tw/product.php?id=11409

同款大學T恤、連帽T恤、圖像滾邊T恤等商品 ►►► https://www.viewfinder.com.tw/search.php?k=溫馴的酷刑

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

時間咧流動


【時間咧流動】 
 
啊~時間咧流動~(唱)

放假時間過足緊,敢若開一咧門,目𥍉仔就過去矣──開工有感。
香香發音:https://picosong.com/wJ8p5/ 

小說《鯤島計畫》時間軸,從日治時期、現在、以及平行世界2065年的台南。歷史好像很長,但好像也可以一兩句話就帶過了,重點是現在的我們,會希望未來如何?我們的心,紮根在哪,可能將會決定鯤島要漂向哪一方。

註:
目𥍉仔(ba̍k-nih-á):一瞬間、一眨眼。

△ 要知道更多關於時間相關的台語詞,請看《鯤島計畫》─我願化作鬼

▼ 圖取自於《鯤島計畫》內封面 

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

山魈—放屎囡仔



【山魈—放屎囡仔】

△ 元義跟小博士及盲腸,在童軍大露營時夜遊迷路了,遇到了一位好心帶路的女孩,想也知道是妖怪啦!但真正令人緊張的不是這個...

▼ 透過故事,介紹跟肚子狀況有關的台語詞,一次全部打包。上腹部、下腹部,痛法不同,講法不同~ 想知道更多,請看《鯤島計畫》—山魈。

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

年假快要結束了!


【台語meme】

年假快要結束了!(驚)

註:
放外外(pàng-guā-guā):置身事外。
洘秫秫(khó-tsu̍t-tsu̍t):形容路人行人非常多,既不方便穿越,也不容易前進。
香香發音:https://picosong.com/wJgqQ/

△ 要知道更多台語疊詞,請看《鯤島計畫》—透明電梯

▼ 圖取自於 2018 粉紅色小屋桌曆

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

台語meme


【台語meme】

小時候,親戚小孩子們聚在一起玩,總會越玩越瘋...

註:
幌(hàinn):搖、晃。
踅玲瑯(se̍h-lin-long):繞圈。
香香發音:https://picosong.com/wJCJK/


△ 要知道更多台語攻擊詞彙,請看《鯤島計畫》—該怎麼打你?

▼ 圖取自於《鯤島計畫》—該怎麼打你?

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

想好二九暝,要吃哪一道了嗎?


【想好二九暝,要吃哪一道了嗎?】

沒有什麼梗啦,只是想個拜年~
「食溪蝦仔,挈著好牌仔。」
香香發音:https://picosong.com/wJqrG/

這是粉紅色小屋第一本書《台語原來是這樣》裡面,自創的新年吉祥話。
想知道更多菜色的吉祥話嗎?趕快手刀翻閱《台語原來是這樣》吧!
祝大家新年快樂~

㊣ 圖取自於《台語原來是這樣》

註:
挈(khe̍h):拿取。

---------------
《台語原來是這樣》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

二九暝的前奏


【台語meme】

二九暝的前奏...

註:
二九暝(Jī-káu-mê):除夕、大年夜。
張(tionn):使性子。姓氏。計算單位。安排。
香香發音:https://picosong.com/wJqNm/

㊣ 圖取自於《台語原來是這樣》

---------------
《台語原來是這樣》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

什麼紙最可怕?



【台語meme】

Q:什麼紙最可怕?
A:剪紙(鉸紙,音似台語的蟑螂)

註:
撼(hám):用重物猛擊或砸。
香香發音:https://picosong.com/wJFtr/
(溜逗也表示害怕)

△ 要知道更多台語攻擊詞彙,請看《鯤島計畫》—該怎麼打你

▼ 圖取自於《鯤島計畫》—該怎麼打你?

---------------
《鯤島計畫》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

一年的總驗收又到囉~


【台語meme】

一年的總驗收又到囉~

註:
展風神(tián-hong-sîn):炫耀、誇耀。
香香發音:https://picosong.com/wJ3wp/

---------------
圖片取自於《台語原來是這樣》
---------------
《台語原來是這樣》 網路、實體書店都有販售或可訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS