【交通錐、三角錐的台語】塑膠筍、三角khòng
【20211202】伨頭日
【鬼畫符的台語】畫虎貓
【老梗的台語】臭酸步
【 白色的小蝦米台語怎麼講?】臭母鮮
【 白色的小蝦米台語怎麼講?— 臭母鮮】
逐家敢有看過一種細尾白蝦米,生做敢若魩仔魚,這款細尾白蝦米,最近才知影佇東港有一種講法,號做「臭母鮮」(tshàu-bó-tshinn)。
頭一擺聽著,無看著蝦米,閣想講是咧講「臭腥母」,「臭腥母」嘛寫做「臭青母」,是一種蛇,和蝦米實在差真濟。無想著「臭母鮮」竟然是咧講白色蝦米,只是阮嘛有思考,毋知為啥物白色蝦米欲叫做「臭母鮮」呢?敢有人知影為啥物?
====
大家是否有看過一種很小隻的白蝦米,長得很像魩仔魚,這種小尾白蝦米,最近才曉得在東港有一種說法,叫做「臭母鮮」(tshàu-bó-tshinn)。
第一次聽到,沒看到蝦米,還以為是在講「臭腥母」,「臭腥母」也寫做「臭青母」,是一種蛇,和蝦米實在差很多。沒想到「臭母鮮」竟然是在說白色蝦米,只是我們也在思考,不曉得為何白色蝦米要叫做「臭母鮮」呢?有人曉得為什麼嗎?
發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/btrq4nlhti92
【吊兒啷噹的台語】傖傖
====
「吊兒啷噹」的台語怎麼說呢?應該可以說是「傖傖」哦!
【發懶的台語】 起貧惰
【低調的台語】揜貼
【低調的台語 — 揜貼】
「低調」的台語按怎講?會使講是「揜貼」(iap-thiap)哦!
佇電視劇《紫色大稻埕》第一集,茶行頭家江民忠講:「你欲看報紙會用得(ē-īng-eh)啊!較揜貼咧,莫光現現(kng-hiān-hiān)。」字幕寫「低調一點、不要這麼光明正大」,這搭就是用「揜貼」來形容莫傷「奢颺」(tshia-iānn)。
揜貼,主要是咧講地點較偏僻、較無人的所在。佇戲劇內底,台詞按呢使用,感覺嘛真合,尤其尾仔接彼句「光現現」,因為是咧講看報紙這件代誌,報紙親像光批,文字完全攏展示佇外口,所以用「揜貼」、「光現現」來形容這件代誌,實在足有畫面。
====
「低調」的台語怎麼講?可以說是「揜貼」(iap-thiap)哦!
在電視劇《紫色大稻埕》第一集,茶行老闆江民忠說:「你欲看報紙會用得(ē-īng-eh)啊!較揜貼咧,莫光現現(kng-hiān-hiān)。」字幕寫「低調一點、不要這麼光明正大」,這裡就是用「揜貼」來形容不要太「奢颺」(tshia-iānn)。
揜貼,主要是在講地點較偏僻、比較沒人的地方。在戲劇裡,台詞這樣使用,感覺也很貼切,尤其最後接那句「光現現」,因為是在說看報紙這件事情,報紙就好比明信片,文字全都展示在外面,所以用「揜貼」、「光現現」來形容這件事情,實在足有畫面。
參考發音:https://soundcloud.com/user-566276953/7bqgjldhnxrd
註:
揜貼(iap-thiap):形容一個地方人煙罕至,或者較為隱密。劇中使用為「低調」。
奢颺(tshia-iānn):大派頭、大排場。
【月暈的台語怎麼講】 月圍箍
【Brain freeze 的台語】凍頭殼
【Brain freeze 的台語 — 凍頭殼】
Brain freeze 台語欲按怎講?凡勢會使講是「凍頭殼」哦!
Brain freeze 抑是 Ice cream headaches 就是食冰、啉冰个飲料,一睏頭食傷雄,頭殼𫝏著、雄雄束起來,華語是有人翻成「冰淇淋頭痛」,台語原本就有一句「凍喙齒」,意思是食冰食甲喙齒痠疼,所以阮感覺台語个 Brain freeze 會使講是「凍頭殼」。
原本是閣有想一个講法是「冰束頭」(ping-sok-thâu),但是經過生活中个試驗,食著冰、雄雄頭殼疼个時陣,跳出來个話,是「凍頭殼」較順,分享予逐家~
====
Brain freeze 台語怎麼說?或許可以說是「凍頭殼」哦!
Brain freeze 或是 Ice cream headaches 就是吃冰、喝冰的飲料,一下子吃太猛,頭冷到整個縮起來,華語是有人翻成「冰淇淋頭痛」,台語原本就有一句「凍喙齒」,意思是吃冰吃到牙齒酸痛,所以我們覺得台語的 Brain freeze 可以說是「凍頭殼」。
原本是還有想一個說法是「冰束頭」(ping-sok-thâu),但是經過生活中的實驗,吃到冰、突然頭痛的時候,跳出來的話,是「凍頭殼」較順,分享給各位~
參考發音:
https://soundcloud.com/user-566276953/mpkm5flqdqs8
【若是... 戀愛巴士有台語版本】情合仔
今仔是「七娘媽生」,嘛是「七夕」,是足鱸鰻豬哥个日子。最近拄好將上新个《戀愛巴士》看煞,就開始思考,若是有台語版本个《戀愛巴士》,按呢會按怎號名呢?
====
今天是「七娘媽生」,也是「七夕」,是很浪漫的日子。最近剛好將最新的《戀愛巴士》看完,就開始思考,如果有台語版本的《戀愛巴士》,這樣要怎麼命名呢?
瑕不掩瑜的台語 — 烏雲袂閘光
【瑕不掩瑜的台語 — 烏雲袂閘光】
最近阮咧興〈大嘻哈時代〉,內底有足濟經典名言,其中有一句就是「瑕不掩瑜」,按呢這句話欲按怎講呢?
阮感覺應該會使講是「烏雲袂閘光」,親像作品內底有脫箠,抑是小可落漆,但是整體來講,真正是非常顯目个好作品,就算講有烏雲,嘛無法度閘著伊的光。
會使講:「雖然講中間有微微仔重耽,但是整體來講,嘛是...烏雲袂閘光。」
這幾冬,袂少人攏會問起「台語足歹學」、「生活中無啥人講台語欲按怎學?」阮的想法是,其實學母語抑是講母語,攏是一種選擇,若是有上面彼種問題,其實普通時會使加關心母語創作的作品。譬如講圖文創作、電影戲齣、音樂作品等等,像最近〈大嘻哈時代〉,內底就有袂少歌手有用台語、客語來創作,攏非常利害,所以加一寡關心台灣本土語言的作品,嘛是對在地文化的一種支持喔!
====
最近我們在追〈大嘻哈時代〉,裡面有很多經典名言,其中有一句就是「瑕不掩瑜」,這樣這句話要怎麼說呢?
我們覺得應該可以說是「烏雲袂閘光」,就像作品裡有出槌,還是有點掉漆,但是整體來說,真的是非常耀眼的好作品,即使有烏雲,也沒辦法擋住他的光芒。
可以說:「雖然說中間有一點失誤,不過整體來講,還是...烏雲袂閘光。」
這幾年,不少人都會問起「台語很難學」、「生活中沒什麼人講台語要怎麼學?」我們的想法是,其實學母語或是講母語,都是一種選擇,如果有上面的問題,其實平常也可以關心母語創作的作品。譬如說圖文創作、影視戲劇、音樂作品等等,像最近〈大嘻哈時代〉,裡面就有不少歌手有用台語、客語來創作,都非常利害,所以多多關心台灣本土語言的作品,也是對在地文化的一種支持喔!
發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/jvkqzjjbzwdc
註:
脫箠(thut-tshuê):出差錯、出狀況。
顯目(hiánn-ba̍k):醒目、耀眼。
重耽(tîng-tânn):出錯。
【糊里糊塗的台語】譴天譴天
【糊里糊塗的台語 — 譴天譴天】
「糊里糊塗」的台語按怎講?會使講是「譴天譴天」(khián-thian khián-thian)哦!
滅火器樂團《長途夜車》內底有一句:「...譴天經過遮濟年。」佇電視劇《俗女養成記》第四集,阿媽有講一句話:「...譴天譴天!譴天譴天!按呢欲按怎做生理?」攏有用著這句「譴天」。
其實「譴天譴天」這句話,會用佇「糊里糊塗」、「天兵」、做代誌無頂真攏用會著,嘛有人講是「癮癲癮癲」(giàn-tian giàn-tian),毋知敢會是走音的關係?
其他相關詞有「天天」、「散仙」佇遮嘛分享予逐家。
====
「糊里糊塗」的台語怎麼說?可以說是「譴天譴天」(khián-thian khián-thian)哦!
滅火器樂團《長途夜車》裡有一句:「...譴天經過遮濟年。」在電視劇《俗女養成記》第四集,阿媽有說:「...譴天譴天!譴天譴天!按呢欲按怎做生理?」都有用到這句「譴天」。
其實「譴天譴天」這句話,會用在「糊里糊塗」、「天兵」、做事情不認真都用的到,也有人說是「癮癲癮癲」(giàn-tian giàn-tian),不曉得是不是走音的關係呢?
其他相關詞有「天天」、「散仙」在這裡也分享給各位。
====
發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/jzgc9yvvrqmo
【 台語原來是這樣2 — 台南生活的台語日常】
▲ 雙封面:除了冊皮、外口彼領衫,內底是粉紅色水。
▼ 冊腰:冊外口彼環,兔仔面完全無掩著。
這本冊內底有收一寡阮私底下會講的「新詞」,譬如「氣炸鍋」、「吸塵器」這款電器產品按怎講?「厭世」、「情緒勒索」欲按怎用台語表達較媠氣?「連帽外套」按怎講? 這本冊,內底攏有分享哦!
台語原來是這樣2:台南生活的台語日常
【 台語原來是這樣2:台南生活的台語日常】
新冊出版~
這擺除了分享感覺趣味的詞,嘛收錄了一寡家己新創的台語詞,譬如講一寡現代產品抑是流行用語,遮的物件阮私底下是攏按怎用台語講,就分享予逐家囉!
@全台冊店、網路冊店,攏有通買/注文@
【渣男or渣女的台語— 幼幼仔桑】
「渣男」抑是「渣女」个台語按怎講?應該會使講是「幼幼仔桑」哦!
因為「幼幼仔」就是一寡零星物仔、物件邊仔个一寡麩(phoo),會使修掉、擲掉个部份。所以阮感覺,這詞後壁若直接加上「桑」就會使用來表示這馬人講「渣男」抑是「渣女」,而且不管男女攏會使形容。
另外,嘛有一句話講「射後不理」,阮感覺會使用「捒了就走」來形容,因為台語會講「捒炮」,就是華語講个「打炮」,按呢講「捒了就走」閣誠有合呢!
尬聊的台語 — 虐講
「尬聊」个台語按怎講?應該會使講是「虐講」喔!
先講著「尬聊」,其實頭一擺聽著,想講和較車(kà-tshia)理路仝款,掠準是直直講攏講袂煞、足有話通講,結果竟然是完全顛倒反,是「尷尬聊天」簡稱「尬聊」。
「尷尬聊天」台語是「礙虐開講」,簡稱就是「虐講」,音和「羊羹」欲仝欲仝,羊羹台語受著日語影響讀yookan,按呢想起來感覺誠順,譬如講:「食彼頓飯,食甲逐家攏變成yookan矣。」抑是直接鬥「虐講」嘛有通:「唉、閣欲去『虐講』矣,真正足無想欲去食彼頓飯。」
羊羹特性結規塊,親像無話通講時,空氣嘛結做伙;羊羹啖糝一下會使,袂做正頓,就親像雙方無話通講只是烏白揣話題爾爾,袂真正深入講啥物正經代。
以上分享予逐家~ 🤓
【奢華、奢侈品的台語 — 奢華品、虛華物仔】
奢華(tshia-hua)、虛華(hi-hua)攏是原本就有个講法,苦勸人毋通傷過頭匪類,所以奢華品、虛華物仔兩種講法攏有通。阮是感覺,若是產品有時陣會使用「奢華品」(tshia-hua-phín)來形容,但若欲形容較討債、無應該烏白浪費錢買物件,就會使用「虛華物仔」較合。
另外,嘛有人講是冗剩品、冗剩物仔,冗剩(liōng-siōng)就是加出來个物件,按呢想應該嘛有通... 逐家感覺呢?🤔
【舒適圈的台語 — 舒步箍仔】
【舒適圈的台語 — 舒步箍仔】
「舒適圈」个台語按怎講?凡勢會使講是「舒步箍仔」喔!
舒步,本身就有過傷爽个意思,就是比四序(sù-sī)閣較放輕鬆,一般就會用舒步來形容。所以「舒適圈」,阮講應該會使講是「舒步箍仔」,講起來誠順、嘛有通。
毋知逐家感覺按怎?🤔
路癡的台語 — 揣路雞
【路癡的台語 — 揣路雞】
「路癡」个台語按怎講? 若是直翻,就是「方向感無好个人」,但是按呢只是一句形容,毋是名號。所以阮就想著,台灣結婚禮俗會出現个「𤆬路雞」(tshuā-lōo-ke),若是講伊會使做引路者,按呢相對伊个「路癡」,應該就會使講是「揣路雞」(tshuē-lōo-ke),譬如講:「你真正是一个揣路雞,方向感實在有夠歹。」所以「迷路」嘛會使講是「揣無路」、「踅無路」。 當然,這是阮家己討論了後,感覺講起來上順,嘛足好記、足古錐个新詞,逐家感覺咧?🤓