【造謠的台語】皂烏漆白

 


【造謠的台語— 皂烏漆白】

造謠 」个台語,應該愛按怎講?台語除了講 「抹烏 buah-oo 」,嘛會使講「皂烏漆白 tsō-oo-tshat-pe̍h 」。
這句話其實和「指皂為白」欲仝,其實「皂 」是烏色个,若將烏色講成白,意思就是非不明。 「皂烏漆白」其他講法有 「畫烏漆白」 「抹烏漆白」,若照這理路,嚴格講起來這應該是 「抹白」,是按怎會講 「抹烏」?
凡勢「抹烏」,應該是對「白白布染甲烏」來个, 仝款嘛是 「造謠」 「是非顛倒」 个意思。
以上分享予逐家~ 🤓

====

「 造謠 」的台語,應該怎麼說?台語除了說 「抹烏 buah-oo 」,也可以說「皂烏漆白 tsō-oo-tshat-pe̍h 」。
這句話其實和 「指皂為白」類似,其實「皂 」是黑色的,如果將黑說成白,意思就是非不分。 「皂烏漆白」其他說法有 「畫烏漆白」 「抹烏漆白」,若照這邏輯,嚴格來講這應該是 「抹白」,為什麼是 「抹烏」?
或許「抹烏」,應該是從「白白布染甲烏」來的, 一樣都是 「造謠」 「是非顛倒」 的意思。
以上分享給大家~ 🙂

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

【邊緣人的台語— 孤鳥】


 【邊緣人的台語— 孤鳥】

「邊緣人」个台語,應該愛按怎講?台語會講「孤鳥 koo-tsiáu」。
台語原本就有「孤鳥」个講法,譬如講「孤鳥插人群 koo-tsiáu tshah lâng-kûn」,意思就是無人通鬥相共、孤身一人,「邊緣人性格」,凡勢就會使講是「孤鳥个個性」。
最近阮開講時嘛討論著,凡勢「邊緣人」个台語,嘛會使講「坐壁角个」,譬如講:「我佇阮班算講是坐壁角个,一寡活動我攏無啥想欲參加。」
以上分享予逐家~ 🤓

====

「邊緣人」的台語,應該要怎麼說?台語會說「孤鳥 koo-tsiáu」。台語原本就有「孤鳥」的說法,譬如講「孤鳥插人群 koo-tsiáu tshah lâng-kûn」,意思就是沒人幫忙、形單影隻,「邊緣人性格」,或許就可以說是「孤鳥个個性」。
最近閒聊時,我們也討論到,或許「邊緣人」的台語,也可以說「坐壁角个」,譬如:「我佇阮班算講是坐壁角个,一寡活動我攏無啥想欲參加。」
以上分享給各位~

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

【好為人師、說教的台語】無牌先生


 

【好為人師、說教的台語— 無牌先生】
 
「好為人師」、「說教」个台語,應該愛按怎講?凡勢會使講—「無牌先生」唷!
其實這款行為,台語原本講法是:「足愛甲人教。」、「出一支喙」但是彼工雄雄想著一个新講法,感覺閣誠趣味,就是「無牌先生」,「先生」愛發音Sensei,就是老師个意思。譬如講:「伊閣來矣,人只有講一句,伊就欲開始做無牌先生甲人教矣。」
以上分享予逐家~🤓
 
=====
 
「好為人師」、「說教」的台語,應該怎麼說?或許可以說—「無牌先生」唷!
其實這種行為,台語原本說法是:「足愛甲人教。」、「出一支喙」但是那天突然想到一個新說法,感覺還頗有趣,就是「無牌先生」,「先生」要發音Sensei,就是老師的意思。譬如說:「伊閣來矣,人只有講一句,伊就欲開始做無牌先生甲人教矣。」
以上分享給各位~🙂

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

【『修剪枝葉讓它長得更好』的台語】 葉仔無挽毋成欉


 

【『修剪枝葉讓它長得更好』的台語— 葉仔無挽毋成欉】

前一站仔想著,植物愛不時修剪,按呢會較健康、較旺,毋知有啥物專有名詞會使表示這種行為?想半晡,煞想著台語這句話:「葉仔無挽毋成欉。」
「葉仔無挽毋成欉」,意思就是字面上,樹仔植物枝葉,若無照起工修剪,就會發了䆀去、走精去,若經過挽葉修剪,顛倒會發穎、愈來愈旺。這句話嘛會使用佇生活層面,譬喻講將欠點修剪掉,代誌才會有好个轉變。
以上分享予逐家~ 😄

=====

前陣子想到,植物要修剪,這樣才會比較健康、好看,不曉得有什麼專有名詞可以表達這種行為?想老半天,反倒想起台語這句話:「葉仔無挽毋成欉。」
「葉仔無挽毋成欉」,意思就如字面,樹木植物枝葉,如果沒按時修剪,就會長得不好看、失序,若經過除葉修剪,反倒會發出新芽、越來越旺。這句話也能用在生活層面,譬如說將缺失修剪掉,事情才會有好的轉變。
以上分享給各位~🤓

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

事半功倍、對症下藥的台語— 破爿斧

 


【事半功倍、對症下藥的台語— 破爿斧】

「事半功倍、對症下藥」个台語按怎講?台語有原本个講法,是「食著藥,青草一葉」,意思就是若食著藥仔,一葉个藥仔就有效果。
但是有一工,無意間看著演算法予我看著一个影片(下底補充),原來有一款斧頭,頭前設計破爿構造,破柴時頭前破爿部份會將柴拆開,省力省時間。阮感覺若用佇新詞,除了會使將這款斧頭號做「破爿斧」之外,嘛會使用來形容做代誌「事半功倍」,譬如講:「代誌處理了真上手,親像用著破爿斧仝款。」
以上分享予逐家~🤓

====

「事半功倍、對症下藥」的台語按怎講?台語有原本的說法,是「食著藥,青草一葉」,意思就是如果吃對藥,一點藥就能見效。
但是有一天,無意間看到演算法給我看到一個影片(下面補充),原來有一種斧頭,前端設計分邊結構,砍柴時前端分邊部份會將柴分開,省力省時間。我們覺得如果用在新詞,除了可以將這種斧頭名為「破爿斧」之外,也能用來形容「事半功倍」,譬如說:「代誌處理了真上手,親像用著破爿斧仝款。」
以上分享給各位~😄

註:
破爿(phuà-pîng):剖半、分邊。



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

【每次的台語—見擺】


 
【每次的台語—見擺】

「每次」个台語按怎講?台語除了講「逐擺 ta̍k-pái」,嘛會講「見擺 kiàn-pái」。
「逐擺」个用法,可能逐家攏較清楚,譬如:「你逐擺攏按呢講。」其實「見擺」嘛差不多,譬如:「你見擺攏按呢講。」「見擺攏聽你按呢講」這个「見 kiàn」字,有「每一擺」个意思,有一句話講:「烏鴉喙,見講見著!」抑是講:「你喔...見講見著!」意思若只要開喙就無好代誌、烏鴉喙,就是用彼字「見擺」个「見」字來形容。
以上分享予逐家~ 😄

====

「每次」的台語怎麼講?台語除了說「逐擺 ta̍k-pái」,也會說「見擺 kiàn-pái」。
「逐擺」的用法,可能大家比較清楚,譬如:「你逐擺攏按呢講。」其實「見擺」也差不多,譬如:「你見擺攏按呢講。」「見擺攏聽你按呢講」這裡的「見 kiàn」字,有「每次」的意思,有句話說:「烏鴉喙,見講見著!」或是說:「你喔...見講見著!」意思若只要開喙就無好代誌、烏鴉嘴,就是用那個「見擺」的「見」字來形容。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

【陌生的台語】生份


 【陌生的台語—生份】

「陌生」个台語按怎講?台語會講「生份 senn-hūn」。
譬如講生份人,意思就是無熟似个人,若是人和人之間个關係閣無遐呢親,嘛會講兩人之間个關係閣誠生份。
這種生份个感覺嘛會出現佇其他情形,逐家敢有感覺著,若放假放一段時間,收假了後去上班上課搪著同事同學,會淡薄仔有一種生份个感覺。生份另外一種講法就是生疏,人和人之間个交流,會透過時間轉變,一段時間無見面,對一寡人來講,這款生份感覺可能就會足強,愛閣重新習慣才袂遐呢疏遠。
以上分享予逐家~🤓

====

「陌生」的台語怎麼講?台語會講「生份 senn-hūn」。
譬如說「生份人」,意思就是不熟識的人,若是人和人之間的關係還沒那麼親近,也會說兩人之間的關係還很陌生。
這種陌生的感覺也會出現在其他情形,大家是否也有這種感覺,如果放假放一段時間,收假之後去上班上課遇到同事同學,會有一點點有種「生份」的感覺。「生份」另外一種講法就是「生疏」,人和人之間的交流,會透過時間轉變,一段時間沒見面,對一些人而言,這種「生份」感覺可能就會很強,還需要重新習慣不會這麼疏遠。
以上分享給各位~😀

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

【仍舊、依舊的台語】原仔

 


【仍舊、依舊的台語—原仔】

有一工和人開講,對方講著:「彼間店開誠久矣,『原仔』袂歹食呢...」雄雄聽著,閣想講是咧講「丸仔」,是啥物丸仔有偌好食?繼續問落去,伊笑講:「無啦!我是講仝款好食啦!」
原來是咧講「原仔 uân-á」,嘛有人講guân-á、ûn-á、gûn-á,和「猶原」有仝款意思。只是講雄雄聽著,有影足誠咧講「丸仔 uân-á」,感覺誠古錐呢~
以上分享予逐家。😄

====

有一天和人聊天,對方說到:「那間店開很久囉,『原仔』滿好吃的哩...」突然聽到,還想說是在講「丸子」,是什麼丸子是有多好吃啊?繼續問下去,對方笑說:「沒啦!我是說一樣好吃啦!」
原來是在說「原仔 uân-á」,也有人說guân-á、ûn-á、gûn-á,和「猶原」有相同意思。只是說突然聽到,還真像是在說「丸仔 uân-á」,感覺很可愛耶~
以上分享給各位。🤓

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

衣服『最好的毛料』的台語—môo-hài


 

【衣服『最好的毛料』的台語—môo-hài】
 
最近天氣「無啥會寒」,奇怪?明明天氣大寒,哪會「無啥會寒」?其實是「無衫會寒」,所以開始穿厚衫準備過年,序大看著煞講一句:「哦!你穿這領môo-hài个呢!足燒乎?」
môo-hài?聽序大解釋,是較早形容高級毛料个講法,經過瞭解,原來就是Mohair,日語是モヘア,嘛有人講「毛海」,語源意思就是「上好个毛」,台語若慣勢講môo-hài來形容,有可能是受日語影響,嘛無的確。
以上分享予逐家~🤓
 
=====
 
最近天氣「無啥會寒」,奇怪?明明有冷氣團,怎麼會「無啥會寒」?其實是「無衫會寒」,所以開始穿厚衣服準備過年,長輩看到卻說了一句:「哦!你穿這件môo-hài的耶!很保暖齁?」
môo-hài?聽長輩解釋,是以前形容高級毛料的講法,經過瞭解,原來就是Mohair,日語是モヘア,也有人說「毛海」,語源意思就是「最好的毛」,台語如果習慣以môo-hài來形容,有可能是受日語影響,也有可能。
以上分享給各位~😄

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

蛇天蛇地


 今年是蛇年,蛇个文讀音是siâ,所以春仔就來一張「蛇天蛇地」,拄好和「謝天謝地」欲仝。祝逐家新年快樂!🐍 🥳

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS