【邊緣人的台語— 孤鳥】
「邊緣人」个台語,應該愛按怎講?台語會講「孤鳥 koo-tsiáu」。
台語原本就有「孤鳥」个講法,譬如講「孤鳥插人群 koo-tsiáu tshah lâng-kûn」,意思就是無人通鬥相共、孤身一人,「邊緣人性格」,凡勢就會使講是「孤鳥个個性」。
最近阮開講時嘛討論著,凡勢「邊緣人」个台語,嘛會使講「坐壁角个」,譬如講:「我佇阮班算講是坐壁角个,一寡活動我攏無啥想欲參加。」
以上分享予逐家~
====
「邊緣人」的台語,應該要怎麼說?台語會說「孤鳥 koo-tsiáu」。台語原本就有「孤鳥」的說法,譬如講「孤鳥插人群 koo-tsiáu tshah lâng-kûn」,意思就是沒人幫忙、形單影隻,「邊緣人性格」,或許就可以說是「孤鳥个個性」。
最近閒聊時,我們也討論到,或許「邊緣人」的台語,也可以說「坐壁角个」,譬如:「我佇阮班算講是坐壁角个,一寡活動我攏無啥想欲參加。」
以上分享給各位~












0 意見:
張貼留言