台語原來是這樣 21 - 反抗 Resist


hoán-khòng = Resist

「反抗」(hoán-khòng),這個詞彙為台語中的日語,意思為反抗、反擊或回嘴的意思,常在網路或媒體見到寫作國語音同「寒扣」或「含扣」。

根據小川尚義編著的《台日大辭典》內記載為「反抗」,後來被做為台語中的外來語唸出,有超越本身詞義的解釋,譬如台語說:「我會給你反抗。」這已經代表整個事件的行為,包括反擊、反抗跟對抗,又或者台語說:「他在反抗你。」這裡有可能代表他正對你白眼或用眼神瞪你,另外一個經典的例句是,筆者小時候常聽同學彼此之間以台語說:「他給我打,我回去反抗。」這句話意思是,他打我、我打回去之意。

從上述,我們不難發現,當外來語置入台語之中後,逐漸產生許多超越該語言本身意涵的引申意義,嚴格來講,外來語還真是台語中的寶藏呢!


-----------------------------

《台語原來是這樣》購買通路
▲網路書店:
讀冊生活

 http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100738377
博客來

http://www.books.com.tw/products/0010666107
三民網路書店

http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004948918
▲各大獨立書店、實體書店均可購買/訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 意見:

張貼留言