做瘦氣

 

【做瘦氣】

「調情」个台語欲按怎講?台語講法是「做瘦氣」。
譬如講:「恁兩个人嘛較差不多--ê,莫佇十一哥面頭前做瘦氣。」意思就是莫佇獨身仔面頭前「放閃」。
十一哥、羅漢跤,攏是獨身仔个意思,十一哥是形容孤身一人,只有家己一雙跤,就親像形容「11號公車」仝款,靠一雙跤行天下。
「做瘦氣」,其他寫法有「做㾪氣」、「做散喟」,嘛有 一種講法是「做產氣」,因為「調情」就是準備欲做和生產有關个代誌,這講法嘛分享予逐家參考看覓。🤔

====

「調情」的台語怎麼說?台語說法是「做瘦氣」。
譬如說:「你們兩個也差不多一點,不要在單身的人面前『做瘦氣』。」意思就是不要在單身者面前「放閃」。
十一哥、羅漢跤,都是單身者的意思,十一哥是形容獨身一人,只有自己一雙腳,就好比形容「11號公車」 一樣,靠一雙腳走天下。
「做瘦氣」,其他寫法有「做㾪氣」、「做散喟」,也有 一說是「做產氣」,因為「調情」就是準備要做和生產有關的事,這種說法也分享給各位參考囉~ 😏

發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/mgozbgkzlyqq

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

礬去

 

【礬去】

若是欲形容「餅乾受潮」,台語欲按怎講?
餅若是囥久,抑是封無好勢,就會變甲潤潤袂脆,台語形容這款情形,就會講「礬去」。其他閣有「潤去」、「回潤」(huê-jūn)个講法。
「礬去」(huân--khì),「礬」本身有「浞予伊軟」、「將物件浞軟」个意思。這馬通常个用法,會講:「這餅礬去矣。」
若欲記這个詞嘛真簡單,「礬去」音和「煩去」欲仝,餅若潤去無好食,有影是一件足「煩」个代誌,按呢就記起來矣

========

如果要形容「餅乾受潮」,台語怎麼講呢?
餅乾如果放久,還是沒包好,就會變得不脆了,台語形容這種情形,就會說「礬去」。其他還有「潤去」、「回潤」等說法。
「礬去」,「礬」本身有「把它揉軟」、「將某物搓軟」的意思。現在一般的用法,會說:「這餅礬去矣。」
如果要記這個詞也很真簡單,「礬去」音和「煩去」類似,餅乾如果受潮不好吃,真是一件很「煩」的事情,這樣就記起來囉~ 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

巴里巴札

 




巴里巴札】

「狀況外」个台語按怎表示較好?其實會使講是「巴里巴札」(pa-li-pa-tsa)。
「巴里巴札」是揣較接近个漢字來鬥,台語會用 pa-li-pa-tsa 來形容某某人講話定定「七个鬥八个」、「驢頭不對馬喙」。講到遮,就愛提別講著,華語講「牛頭不對馬嘴」,台語原在講法其實是用「驢頭」(lû-thâu),凡勢是走音傳到尾仔才變成「牛頭」嘛無的確~
為啥物會用 pa-li-pa-tsa 來形容?有一種講法是,有一句話是「花巴哩貓」,意思是穿插色水就亂、亂七八糟个意思。所以這句 pa-li-pa-tsa 嘛是代表亂糟糟、捎無路、毋知表示啥,嘛會使用「巴哩巴臢」來表示,「臢」就是無清氣个意思。
以後若是欲形容人「狀況外」,會使考慮用「巴里巴札」來形容矣~
 
====

「狀況外」的台語要怎麼表示比較好呢?其實可以說是「巴里巴札」。
「巴里巴札」是找較接近的漢字來湊,台語會用 pa-li-pa-tsa 來形容某人講話常「七拼八湊的」、「驢頭不對馬嘴」。說到這,要特別提到,華語說「牛頭不對馬嘴」,台語原本的說法其實是用「驢頭」,搞不好是走音傳到後來才變成「牛頭」也不一定~
為何會用 pa-li-pa-tsa 來形容?有一種說法是,有句話是「花巴哩貓」,意思是穿著五顏六色、或是亂七八糟的意思。所以這句 pa-li-pa-tsa 也代表亂糟糟、搞不清楚要表示啥,所以也會用「巴哩巴臢」來表示,「臢」則是不乾淨的意思。
以後若是要形容人「狀況外」,或許可以考慮使用「巴里巴札」來形容囉~

發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/cqgw3a6h7o7o

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS