台語原來是這樣 - 擋拄 tòng-tú


【台語原來是這樣 - 擋拄 tòng-tú】

抵觸的台語 = 擋拄(ㄉㄨㄥˇ ㄉㄨˋ tòng-tú)

這個詞其實很直白喔!

「擋」就是阻擋,而「拄」本身有插入、捅入的意思,很像一個人拿刀捅過去、對方拿起盾牌阻擋的畫面,雙方的攻勢就這樣抵觸掉了。

這好像是大香香第一次拿武器... XD

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 意見:

張貼留言