高雄,又名 TAKAO,也因此接近台語音 tánn káu(打狗),音近似 ㄉㄚ ㄍㄠˋ,後來直翻為國語打狗,最後又常被訛傳為台語 phah káu(拍狗)。
是的!打狗的「打」字並非 phah 音,而是跟「打扮」的台語、那個「打」字一樣發 tánn 的音哦!詳情請聽〈豬哥亮與嘉慶君遊台灣〉片頭曲...
以上是順道一提了,總之,希望這次事件,高雄可以順利渡過、並充滿勇氣與希望的站起來。還記得事件發生的那天晚上,大郎頭跟禾日香都很著急,畢竟大郎頭的許多親戚都住在高雄,而禾日香更是土生土長的高雄人,一直到完全聯絡上諸親友之後才放下心中的大石頭,不過在整起事件尚未完全落幕之前,真的還是得充滿勇氣跟希望地迎接每一天才行!
加油加油!
0 意見:
張貼留言