台語原來是這樣 - 佮插 kah-tshah


【台語原來是這樣 - 佮插 kah-tshah】

久違的......台語原來是這樣,假日特別篇 XD(扁平化的國王與大香香)
有聽過「佮插」(ㄍㄚˋ ˙ㄘㄚ kah-tshah)嗎?

「佮插」與 「相輸」都有打賭的意思,也是一個隱藏在腦海中深層記憶的超懷念詞彙,國小同學之間都會用這句話來取待「相輸」(sio-su)

現在越來越少聽到了說,真是懷念啊!

例句:
 「無咱來佮插!」(不然我們來打賭)
 「來佮插這頓!」(來打賭這一餐)

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 意見:

張貼留言