【雨刷的台語】uáinn bah
【雨刷的台語 — uáinn bah】
「雨刷」个台語,除了講「雨撇仔」、「雨捽仔」,嘛有人會講 uáinn bah,uáinn bah是源自於日語ワイパー,拄好講起來和「我个肉」欲仝欲仝。
最近想著uáinn bah這詞,家己發明一句激骨話,除了紀錄嘛分享予逐家:
好个、歹去个雨撇仔收做伙 — 好歹攏都是「我个肉」。
好歹攏都是我个肉:手心手背都是肉。
====
「雨刷」的台語,除了講「雨撇仔」、「雨捽仔」,也有人會講 uáinn bah,uáinn bah是源自於日語ワイパー,正好說起來和「我的肉」音有點像。
最近想到uáinn bah這詞,自己發明一句歇後語,除了紀錄也分享給大家:
好个、歹去个雨撇仔收做伙 — 好歹攏都是「我个肉」。
(好的壞的雨刷都收一起 — 好壞都是我的肉)
好歹攏都是我个肉:手心手背都是肉。
發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/uainn-bah
Read User's Comments1
訂閱:
文章 (Atom)