【雨刷的台語】uáinn bah


 【雨刷的台語 — uáinn bah】

「雨刷」个台語,除了講「雨撇仔」、「雨捽仔」,嘛有人會講 uáinn bah,uáinn bah是源自於日語ワイパー,拄好講起來和「我个肉」欲仝欲仝。
最近想著uáinn bah這詞,家己發明一句激骨話,除了紀錄嘛分享予逐家:

好个、歹去个雨撇仔收做伙 — 好歹攏都是「我个肉」。

好歹攏都是我个肉:手心手背都是肉。

====

「雨刷」的台語,除了講「雨撇仔」、「雨捽仔」,也有人會講 uáinn bah,uáinn bah是源自於日語ワイパー,正好說起來和「我的肉」音有點像。
最近想到uáinn bah這詞,自己發明一句歇後語,除了紀錄也分享給大家:

好个、歹去个雨撇仔收做伙 — 好歹攏都是「我个肉」。
(好的壞的雨刷都收一起 — 好壞都是我的肉)

好歹攏都是我个肉:手心手背都是肉。

發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/uainn-bah

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

1 意見:

匿名 提到...

好醜

張貼留言