假設以利益為考量,那麼全世界共同使用一種語言是最經濟的,然而人類文明演變至今,顯然不是如此,絕多數的世界各國仍各自保有屬於自己的語言。這也反應了,若單純用經濟價值去衡量「母語」價值、只獨尊單一語言,是很矛盾且不合理的。
共通語和母語是不相違背的,為了溝通上的方便、共通語可以省去翻譯的麻煩,但與保存母語並不抵觸。在台灣,同時會兩種語言的大有人在,顯示了共通語與母語並不抵觸、可以並存的事實。
語言也影響了個性,同樣一句話,用不同的語言表達,所傳達出的聲音表情是截然不同的,也因為語感的不同,會有不一樣的感受。譬如我們會認為某些髒話很粗魯,那是因為我們熟悉這語言的感覺,若把它進行翻譯、恐怕不會有同樣效果,這也是為何我們會對某些語言有不同的刻板印象,那純粹是我們感受不到那種語感罷了。
語言組織了使用者的世界觀,當人們說出各自的語言時,其實也在此一語言的結構、旋律及共鳴點中展現它的文化厚度、歷史軌跡與生命氣質,所以語言不只是溝通這麼簡單而已,當我們開口說話時,正是使用著過去這塊土地上的所有記憶啊!
By 大郎頭
相關:
0 意見:
張貼留言