skip to main
|
skip to sidebar
粉紅色人客
關於粉紅色小屋
專欄分類
最粉紅色的
台語原來是這樣 2 - 漚梨仔假蘋果 Rotten pears disguised as Apple
咖啡成癮、對某事上癮... 的台語怎麼講?
孵金婆
粉紅色小屋的專欄系列 Special column
欲睏就睏免講遐濟
粉紅色信箱
歡迎寄 Mail 聯絡我們
粉紅色傳信鴿
粉紅色雲朵
大郎頭漫談(Da Lang Talk)
(32)
小腦劇場 (Fantasia)
(23)
巴哥
(1)
台語是安娜(Taiwan Anna)
(17)
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
(325)
台語meme
(11)
冷知識(Trivia)
(7)
怕
(1)
故事(Story)
(3)
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
(162)
粉紅色小屋音樂單曲(Pink Magic Music)
(6)
粉紅色小屋影片(Pink Magic Video)
(6)
就要粉紅色(Just Pink)
(16)
超好的系列 (Feel so good)
(19)
超賽的系列 (Feel so bad)
(5)
農你咧講(Countryroad)
(28)
瑣碎隨筆 (Pink Talk)
(85)
寵物家倫(yotosan)
(31)
鯤島計畫
(22)
鯤島誌(Taiwan Calendar)
(44)
驚
(1)
pug
(1)
粉紅色藏寶箱
▼
2026
(2)
▼
2月 2026
(1)
哈馬好
►
1月 2026
(1)
►
2025
(11)
►
12月 2025
(1)
►
11月 2025
(1)
►
10月 2025
(1)
►
9月 2025
(1)
►
7月 2025
(2)
►
5月 2025
(1)
►
4月 2025
(1)
►
3月 2025
(1)
►
1月 2025
(2)
►
2024
(12)
►
12月 2024
(1)
►
11月 2024
(2)
►
8月 2024
(1)
►
6月 2024
(2)
►
4月 2024
(2)
►
3月 2024
(1)
►
2月 2024
(2)
►
1月 2024
(1)
►
2023
(19)
►
12月 2023
(1)
►
10月 2023
(1)
►
9月 2023
(2)
►
7月 2023
(2)
►
6月 2023
(2)
►
5月 2023
(1)
►
4月 2023
(1)
►
3月 2023
(2)
►
2月 2023
(2)
►
1月 2023
(5)
►
2022
(25)
►
12月 2022
(1)
►
11月 2022
(5)
►
10月 2022
(2)
►
9月 2022
(2)
►
8月 2022
(2)
►
7月 2022
(1)
►
6月 2022
(2)
►
5月 2022
(3)
►
4月 2022
(2)
►
3月 2022
(1)
►
2月 2022
(1)
►
1月 2022
(3)
►
2021
(21)
►
12月 2021
(2)
►
11月 2021
(1)
►
10月 2021
(4)
►
9月 2021
(2)
►
8月 2021
(2)
►
7月 2021
(4)
►
4月 2021
(1)
►
2月 2021
(3)
►
1月 2021
(2)
►
2020
(40)
►
12月 2020
(2)
►
11月 2020
(3)
►
10月 2020
(4)
►
9月 2020
(2)
►
8月 2020
(3)
►
7月 2020
(3)
►
6月 2020
(2)
►
5月 2020
(4)
►
4月 2020
(8)
►
3月 2020
(5)
►
2月 2020
(2)
►
1月 2020
(2)
►
2019
(68)
►
12月 2019
(4)
►
11月 2019
(1)
►
10月 2019
(3)
►
9月 2019
(1)
►
8月 2019
(1)
►
7月 2019
(5)
►
6月 2019
(2)
►
5月 2019
(4)
►
4月 2019
(5)
►
3月 2019
(6)
►
2月 2019
(19)
►
1月 2019
(17)
►
2018
(36)
►
12月 2018
(2)
►
11月 2018
(1)
►
10月 2018
(2)
►
9月 2018
(4)
►
8月 2018
(2)
►
7月 2018
(3)
►
6月 2018
(2)
►
5月 2018
(4)
►
4月 2018
(4)
►
3月 2018
(8)
►
2月 2018
(1)
►
1月 2018
(3)
►
2017
(50)
►
12月 2017
(3)
►
11月 2017
(3)
►
10月 2017
(3)
►
9月 2017
(4)
►
8月 2017
(4)
►
7月 2017
(3)
►
6月 2017
(4)
►
5月 2017
(4)
►
4月 2017
(9)
►
3月 2017
(6)
►
2月 2017
(3)
►
1月 2017
(4)
►
2016
(97)
►
12月 2016
(6)
►
11月 2016
(5)
►
10月 2016
(5)
►
9月 2016
(4)
►
8月 2016
(7)
►
7月 2016
(8)
►
6月 2016
(5)
►
5月 2016
(16)
►
4月 2016
(8)
►
3月 2016
(12)
►
2月 2016
(10)
►
1月 2016
(11)
►
2015
(134)
►
12月 2015
(8)
►
11月 2015
(9)
►
10月 2015
(9)
►
9月 2015
(6)
►
8月 2015
(10)
►
7月 2015
(9)
►
6月 2015
(6)
►
5月 2015
(12)
►
4月 2015
(23)
►
3月 2015
(16)
►
2月 2015
(12)
►
1月 2015
(14)
►
2014
(153)
►
12月 2014
(5)
►
11月 2014
(2)
►
10月 2014
(5)
►
9月 2014
(15)
►
8月 2014
(26)
►
7月 2014
(22)
►
6月 2014
(12)
►
5月 2014
(12)
►
4月 2014
(19)
►
3月 2014
(6)
►
2月 2014
(11)
►
1月 2014
(18)
►
2013
(166)
►
12月 2013
(26)
►
11月 2013
(9)
►
10月 2013
(13)
►
9月 2013
(8)
►
8月 2013
(15)
►
7月 2013
(15)
►
6月 2013
(14)
►
5月 2013
(23)
►
4月 2013
(16)
►
3月 2013
(4)
►
2月 2013
(4)
►
1月 2013
(19)
粉紅色小屋 Pink Phang Phang. 技術提供:
Blogger
.
19470228
標籤:
瑣碎隨筆 (Pink Talk)
19470228
了解過去,才會使知影未來欲按怎行。
台灣歷史,需要咱來關心。
Read User's Comments
0
《台語原來是這樣》登上博客來網路書店 -- 搶眼新書!
標籤:
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
,
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
《台語原來是這樣》
登上博客來網路書店 -- 搶眼新書!
剛看到標題取名為:
跨加啦!台灣人不可以不知道的台語教學!
http://www.books.com.tw/products/0010666107?loc=008_001_2
(☉д⊙) ...
雖然,這不是所謂的台文「正字」,而是國語諧音字,但看到的瞬間也就不知不覺唸出來「看遮啦」。(唱:一邊是諧音、一邊是正字,左右都不是為難了自己~ ♬)
最近也在思考這個問題,雖然跟諧音字無關,是關於台語的書寫方式,似乎有部份漸漸開始約定俗成,譬如:呷(呷飯)、迓(迓媽祖)等等。有點香港口語文字的小雛型,不過香港口語文字和其書面語仍有差異,另外口語文字近年也有所謂粵語「正字」的討論。
究竟,該怎麼拿捏這些漢字的使用方式,或許值得進一步思考。
---------------
《台語原來是這樣》購買通路
▲網路書店:
讀冊生活
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100738377
博客來
http://www.books.com.tw/products/0010666107
三民網路書店
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004948918
▲各大獨立書店、實體書店均可購買/訂購。
Read User's Comments
0
粉紅色小屋貼圖 Pink Phang Phang
標籤:
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
,
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
【粉紅色小屋貼圖上架啦!】
粉紅色小屋
https://store.line.me/stickershop/product/1060771/zh-Hant
終於,全台語版本的貼圖終於上架啦!
繼前兩個貼圖上架之後,終於,這個由 Phang Phang 手繪後、再經 Da Lang 電繪後製,最喜歡的貼圖終於上架了。重點,重點是這次圖有收錄經典的台語詞「siān 」跟「礙虐 」(gāi-gio̍h )還有「勞力 」,讚啦!那個讓我們最擔心的「siān 」這個漢字,竟然通過了!這代表什麼?代表台文漢字跟羅馬拼音被 LINE 審核機制接受了啊...
這個貼圖其實是最早畫完送審的,不過可能是因為羅馬拼音跟漢字的問題,歷時也最久,一直到後面兩個貼圖都上了,這個貼圖到農曆初一才上架。
不過來的早不如來的巧啊!發啦~(huat lah)
(́◉◞౪◟◉‵) 之前的另外兩組 (́◉◞౪◟◉‵)
粉紅色小屋(台灣俳句篇)
https://store.line.me/stickershop/product/1061838/zh-Hant
粉紅色小屋系列(大郎頭一字訣篇)
https://store.line.me/stickershop/product/1050505/zh-Hant
Read User's Comments
0
過年咱來用父母話拜年
標籤:
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
,
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
,
寵物家倫(yotosan)
【過年咱來用父母話拜年】
2015 世界母語日在 2/21 即將登場,恰好也逢農歷新年,也就是西方所謂的 Lunar New Year,希望大家見到長輩都可以說上幾句母語拜年哦~相信長輩會很開心的。(〃∀〃)
最後不免俗再說一聲:新年快樂!Happy Lunar New Year!發啦!(huat lah)
Read User's Comments
0
春與賰 tshun
標籤:
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
,
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
【✿ 春與賰 ✿】
準備貼春聯囉!
其實,春聯常見的「春」字,其實是音同台語諧音「賰」(tshun),也就是有餘的意思。既然是象徵有餘,那麼可別把這個「春」貼顛倒了哦!
Read User's Comments
0
訂閱:
文章 (Atom)