【孤注一擲、放手一搏的台語 】 拚白虎湯


 

【孤注一擲、放手一搏的台語 — 拚白虎湯】
 
「孤注一擲、放手一搏」个台語按怎講?
台語會講「拚白虎湯」,若照這馬个理路就是「下猛藥」,譬如講:「都已經變無步矣,欲來拚白虎湯囉!」白虎湯,是形容姑不而將才會用个一帖藥仔,嘛會講是「尾帖藥仔」、「尾帖藥」。講著以藥仔來形容个詞,閣有「紅色藥包仔」,若是講人「袂記得拆紅色藥包仔來食」意思就是講人頭腦無啥清楚,「紅色藥包仔」就是退燒藥仔,所以才會有這款形容。
若規句鬥起來,就會使按呢講:「你是袂記得拆紅色藥包仔來食呢?遮呢緊就欲放棄矣?上尾帖藥仔、白虎湯來共拚落去!」以上分享予逐家~
🙂
====
 
「孤注一擲、放手一搏」的台語怎麼說?
台語會說「拚白虎湯」,如果照現在的邏輯就是「下猛藥」,譬如說:「都已經變無步矣,欲來拚白虎湯囉!」白虎湯,是形容無可奈何才會用的一帖藥,也會說是「尾帖藥仔」、「尾帖藥」。講到以藥來形容的詞,還有「紅色藥包仔」,如果說到人「袂記得拆紅色藥包仔來食」意思就在說一個人頭腦不太清楚,「紅色藥包仔」就是退燒藥仔,所以才會有這種形容。
如果整句串起來,可以這樣說:「你是袂記得拆紅色藥包仔來食呢?遮呢緊就欲放棄矣?上尾帖藥仔、白虎湯來共拚落去!」以上分享給大家~🤓

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 意見:

張貼留言