skip to main
|
skip to sidebar
粉紅色人客
關於粉紅色小屋
專欄分類
最粉紅色的
【渴望的台語】 煞心
221有影‧講台語>頒獎典禮+座談分享會活動-- 台南場
瞬間睡著術 Speed Sleep
【父母很替子女著想的台語】囝甘
出張 tshut-tionn
粉紅色信箱
歡迎寄 Mail 聯絡我們
粉紅色傳信鴿
粉紅色雲朵
大郎頭漫談(Da Lang Talk)
(32)
小腦劇場 (Fantasia)
(23)
巴哥
(1)
台語是安娜(Taiwan Anna)
(17)
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
(315)
台語meme
(11)
冷知識(Trivia)
(7)
怕
(1)
故事(Story)
(3)
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
(162)
粉紅色小屋音樂單曲(Pink Magic Music)
(6)
粉紅色小屋影片(Pink Magic Video)
(6)
就要粉紅色(Just Pink)
(16)
超好的系列 (Feel so good)
(19)
超賽的系列 (Feel so bad)
(5)
農你咧講(Countryroad)
(28)
瑣碎隨筆 (Pink Talk)
(85)
寵物家倫(yotosan)
(31)
鯤島計畫
(22)
鯤島誌(Taiwan Calendar)
(44)
驚
(1)
pug
(1)
粉紅色藏寶箱
►
2024
(12)
►
12月 2024
(1)
►
11月 2024
(2)
►
8月 2024
(1)
►
6月 2024
(2)
►
4月 2024
(2)
►
3月 2024
(1)
►
2月 2024
(2)
►
1月 2024
(1)
►
2023
(19)
►
12月 2023
(1)
►
10月 2023
(1)
►
9月 2023
(2)
►
7月 2023
(2)
►
6月 2023
(2)
►
5月 2023
(1)
►
4月 2023
(1)
►
3月 2023
(2)
►
2月 2023
(2)
►
1月 2023
(5)
►
2022
(25)
►
12月 2022
(1)
►
11月 2022
(5)
►
10月 2022
(2)
►
9月 2022
(2)
►
8月 2022
(2)
►
7月 2022
(1)
►
6月 2022
(2)
►
5月 2022
(3)
►
4月 2022
(2)
►
3月 2022
(1)
►
2月 2022
(1)
►
1月 2022
(3)
►
2021
(21)
►
12月 2021
(2)
►
11月 2021
(1)
►
10月 2021
(4)
►
9月 2021
(2)
►
8月 2021
(2)
►
7月 2021
(4)
►
4月 2021
(1)
►
2月 2021
(3)
►
1月 2021
(2)
►
2020
(40)
►
12月 2020
(2)
►
11月 2020
(3)
►
10月 2020
(4)
►
9月 2020
(2)
►
8月 2020
(3)
►
7月 2020
(3)
►
6月 2020
(2)
►
5月 2020
(4)
►
4月 2020
(8)
►
3月 2020
(5)
►
2月 2020
(2)
►
1月 2020
(2)
►
2019
(68)
►
12月 2019
(4)
►
11月 2019
(1)
►
10月 2019
(3)
►
9月 2019
(1)
►
8月 2019
(1)
►
7月 2019
(5)
►
6月 2019
(2)
►
5月 2019
(4)
►
4月 2019
(5)
►
3月 2019
(6)
►
2月 2019
(19)
►
1月 2019
(17)
►
2018
(36)
►
12月 2018
(2)
►
11月 2018
(1)
►
10月 2018
(2)
►
9月 2018
(4)
►
8月 2018
(2)
►
7月 2018
(3)
►
6月 2018
(2)
►
5月 2018
(4)
►
4月 2018
(4)
►
3月 2018
(8)
►
2月 2018
(1)
►
1月 2018
(3)
►
2017
(50)
►
12月 2017
(3)
►
11月 2017
(3)
►
10月 2017
(3)
►
9月 2017
(4)
►
8月 2017
(4)
►
7月 2017
(3)
►
6月 2017
(4)
►
5月 2017
(4)
►
4月 2017
(9)
►
3月 2017
(6)
►
2月 2017
(3)
►
1月 2017
(4)
►
2016
(97)
►
12月 2016
(6)
►
11月 2016
(5)
►
10月 2016
(5)
►
9月 2016
(4)
►
8月 2016
(7)
►
7月 2016
(8)
►
6月 2016
(5)
►
5月 2016
(16)
►
4月 2016
(8)
►
3月 2016
(12)
►
2月 2016
(10)
►
1月 2016
(11)
►
2015
(134)
►
12月 2015
(8)
►
11月 2015
(9)
►
10月 2015
(9)
►
9月 2015
(6)
►
8月 2015
(10)
►
7月 2015
(9)
►
6月 2015
(6)
►
5月 2015
(12)
►
4月 2015
(23)
►
3月 2015
(16)
►
2月 2015
(12)
►
1月 2015
(14)
►
2014
(153)
►
12月 2014
(5)
►
11月 2014
(2)
►
10月 2014
(5)
►
9月 2014
(15)
►
8月 2014
(26)
►
7月 2014
(22)
►
6月 2014
(12)
►
5月 2014
(12)
►
4月 2014
(19)
►
3月 2014
(6)
►
2月 2014
(11)
►
1月 2014
(18)
▼
2013
(166)
►
12月 2013
(26)
►
11月 2013
(9)
►
10月 2013
(13)
►
9月 2013
(8)
►
8月 2013
(15)
►
7月 2013
(15)
►
6月 2013
(14)
►
5月 2013
(23)
▼
4月 2013
(16)
粉紅色小屋的粉絲頁 Pink Magic Facebook
妳好像還沒畫過我耶... paint me.. okay?
感謝支持的朋友們! Thank you sincerely
台語原來是這樣 5 - 阿斯巴拉 moron
世界地球日之洋紅風鈴木 It's Earth Day! Rosy Trumpet Tree
跟誠品台南店說再見 say goodbye to eslite tainan
黑狗兄 The Black Dog
剝皮 skinned
地球的孩子 Children of the Earth
台語原來是這樣 4 - 烏龍繞桌 Oolong runs around table
釘在胸前的告示牌 Notice boards nailed to my chest
歐吉桑雲朵 Gentleman clouds
台語原來是這樣 3 - 袂曉駛船嫌溪狹 Don't know how to driving the ...
萬人迷的特點 Characteristic Of Idol
傳說中的嘻哈手勢 SWAG Pose
台語原來是這樣 2 - 漚梨仔假蘋果 Rotten pears disguised as Apple
►
3月 2013
(4)
►
2月 2013
(4)
►
1月 2013
(19)
粉紅色小屋 Pink Phang Phang. 技術提供:
Blogger
.
粉紅色小屋的粉絲頁 Pink Magic Facebook
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
我們的臉書內容和這邊不一樣哦!
Our Facebook...Most exciting!
粉
紅色小屋的臉書粉絲頁
分享的訊息會跟
Flipboard
以及 Blog 這邊的內容不太一樣
在臉書粉絲頁裡
不定時會有一些有趣的文章跟影片分享
有很大比例是外國的網站文章跟影片內容
粉紅色小屋會大略翻譯或說明這些外國文章跟影片內容
有興趣的朋友們
歡迎來我們的粉絲頁按讚加入吧!
「粉紅色小屋
」Pink Magic 粉絲專頁:
Read User's Comments
0
妳好像還沒畫過我耶... paint me.. okay?
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
大郎頭:對了...禾日香... 妳好像還沒畫過我?
DaLang-Talk:phang-phang... paint me.. okay?
幾
秒鐘過後
(我沒這麼胖啊!!!!!! 喂~)
Read User's Comments
0
感謝支持的朋友們! Thank you sincerely
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
今
天睡前,想要特地感謝一直以來支持「粉紅色小屋」的朋友們
發自內心的誠懇感謝
Thank you sincerely
無論是在這個部落格長期觀注的朋友
或者是透過 GOOGLE+ 支持的朋友
甚至是電子雜誌
Flipboard
訂閱「粉紅色小屋」雜誌的 6 位朋友也好
還有我們臉書粉絲團的這 23 位朋友
你們都是「粉紅色小屋」的寶
感謝各位的觀看
「粉紅色小屋」會繼續畫下去的
ps. 上圖是
正在創作中的新圖
將會出現在書裡... :D
先小小曝光一下啦~
感謝... 晚安
Read User's Comments
0
台語原來是這樣 5 - 阿斯巴拉 moron
標籤:
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
ah-suh-pat-lah = moron
「阿
斯巴拉」(
ah-suh-pat-lah
),是一個貶意詞,意指爛貨、沒用,再說更直白些,就是「白目」兼「兩光」。
其實這個詞是台語中的日文外來語,這麼一個帶有貶意的詞彙,它源於日文的蘆筍「アスパラ」(
asupara
),然而,把一個人形容為蘆筍,究竟是一個怎樣的貶意詞啊?
其實,這樣的一個貶意詞,和「香蕉裡個芭樂」、「很機車」、「小氣鬼,喝涼水」是有異曲同工之妙的,或許它現在的傳播效果,已超越原本要表達或是隱諱的意思了。
知道這意思後,若聽到「阿斯巴拉」時,腦海中浮現出蘆筍,應該反而會好氣又好笑吧?
-----------------------------
《台語原來是這樣》購買通路
▲網路書店:
讀冊生活
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100738377
博客來
http://www.books.com.tw/products/0010666107
三民網路書店
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004948918
▲各大獨立書店、實體書店均可購買/訂購。
Read User's Comments
3
世界地球日之洋紅風鈴木 It's Earth Day! Rosy Trumpet Tree
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
今
天是世界地球日!
難怪 google 首頁的 logo 不太一樣,原來如此啊...
把滑鼠游標移到上面,點點看、會有變化耶,真是太有趣啦!
路過台南市體育場時,意外發現的一整片美麗的洋紅風鈴木
搭配著竹溪街一旁的水道,形成一幅美妙的景緻
大自然真是完美的藝術品
在每個季節都會換上最自豪的衣服喔!
Read User's Comments
0
跟誠品台南店說再見 say goodbye to eslite tainan
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
昨
天踏出誠品台南店,心裡才赫然意識到,這是最後一次走出誠品台南店,以後再也沒有這個機會。
在地15年的誠品台南,在經歷了馬拉松36小時的營業後,劃上了休止符,在打包封存了所有的思緒之後,即將搬遷到德安百貨,繼續另一段故事的開始。
誠品台南店的開幕跟落幕我都有親身參與,看著在這15年之中,內部的櫃位變動更動,我們永遠都能在一定時間之內習慣適應,因為不變的是大家對於這個位置最熟悉的誠品台南店,永遠座落在這個街廓的固定座標位置上。
但是這次不是櫃位變動,而是整個座標位置連根拔走,不知道又該多久才能習慣了,今天再次經過,建物猶在、但人事全然已非。
期待第二季,誠品台南店在德安百貨重新再見。
Read User's Comments
0
黑狗兄 The Black Dog
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
我是驕傲的貴族,黑神駒。
I am a proud noble,
black stallion.
今
天下午在地球咖啡外面
看到這雄糾糾、氣昂昂的黑狗兄
很乖巧地等待著主人
黑狗兄的眼神看起來真的很聰明
拿起相機拍了好幾張照片
過程中完全沒有任何的聲音
黑狗兄只是用沉穩的眼神看
著鏡頭
黑狗兄,笑一個嘛。
Read User's Comments
3
剝皮 skinned
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
樹:我的手臂被剝皮了,好痛啊...
Tree:
My
arm
is
skinned,
hurts
...
遠
遠看見這棵樹,她露出白色的部份
就好像是手臂的白骨一樣
若快步經過、只是匆匆一瞥,或許還不會有什麼感覺
但如果仔細看著她,反倒讓人覺得觸目驚心
想到這裡,抱持著一種如遇案發現場的驚竦感
加快腳步離開...
Read User's Comments
0
地球的孩子 Children of the Earth
標籤:
瑣碎隨筆 (Pink Talk)
世
界最近動蕩不安,別忘了,我們都是地球的孩子。
只要世界上仍有一個人不快樂,人類的心底就不可能真的感受到快樂。
Read User's Comments
0
台語原來是這樣 4 - 烏龍繞桌 Oolong runs around table
標籤:
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
Let's change the subject.
= Oolong runs around table
「烏
龍繞桌」(
oo-liông-se̍h-toh
)意指推卸責任、顧左右而言它。「烏龍」(
oo-liông
)又稱為「烏龍仔」,是一種黑色的蟋蟀,過去常被用來鬥蟋蟀。
此句諺語又依各地口音而形成略微的差異,諸如:「烏龍繞道」、「烏龍旋桌」等等,不過都可以從字裡行間,看到烏龍從這一頭到另一頭靈活的奔走的鮮明動作,就像是一個人忙著替自己辯解時,口沫橫飛的形象。
而這個「繞」字又寫作「踅」或「迺」;也有上下句做押韻使用,「烏龍繞桌,嘸影嘸正」,不但押韻且雙關,瞧、好一隻烏龍,跑到連蹤影都不見了呢!
By 大郎頭
Read User's Comments
3
釘在胸前的告示牌 Notice boards nailed to my chest
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
椰子樹:我知道小心落葉,但有必要把告示牌釘在我身上嗎?
(Why the
notice boards
nailed
to my chest?)
經
過一棵椰子樹旁,看到高大的椰子樹被釘上告示「小心落葉」
事實上,這個告示其實並不大、小小一個釘在椰子樹的樹幹上
若不是我無意間看到,路過這裡不知多少次了
根本沒有發現有這麼一個不起眼的告示
不禁讓我懷疑,真的有必要為了提醒路過民眾「小心落葉」而釘上這麼雞肋的告示嗎?
在椰子樹的樹幹,就這樣被「釘」了一個超雞肋也沒什麼必要的告示
如果我走到這個告示前看到這樣的警告
若真有落葉也被砸到了,不是嗎?
這樣的告示,感覺真的對樹木很殘忍
也是對提醒路過民眾「小心落葉」沒什麼具體幫助
這也讓我聯想到一個荒謬的畫面
一個人的身上掛著一個牌子
上面寫著「小心頭皮屑」
Read User's Comments
0
歐吉桑雲朵 Gentleman clouds
標籤:
粉紅色小屋 (Pink Phang Phang)
看
!這團雲...
好像一個歐吉桑對著天空說話
一直以來都覺得,大自然是有思考意識的
就像這陣子連續的陰天,似乎是地球也知道亞洲最近的緊張狀態
透過氣候反應出來
話說回來,大家有沒有覺得...
天冷的季節延後了
記得以前小時候穿長袖的季節,大概是11月到3月初
但現在差不多是12月底到端午節前
這也顯示,有些變化是漸進式的
或許一下子不這麼容易察覺,但若時間軸拉長遠來看
就會赫然發現
改變是無時無刻存在於每一個當下的
Read User's Comments
0
台語原來是這樣 3 - 袂曉駛船嫌溪狹 Don't know how to driving the boat,Blame the narrow creek.
標籤:
台語原來是這樣 (About Taiwanese language)
Bē-hiáu sái-tsûn hiâm khe e̍h =
To shirk one's responsibility and shift the blame onto others =Don't know how to driving the boat,Blame the narrow creek.
「袂
曉駛船嫌溪狹」(
Bē-hiáu sái-tsûn hiâm khe e̍h
),自己不會駕駛船,反怪罪溪流狹窄,後來引伸為只懂得怪東怪西、不懂得反省。
類似的還有,「袂生,牽托厝邊」、「睏袂去,
嫌床歪
」、「人大箍,嫌衫小領」等等。
最早這句話,不是「駛船」而是「泅水」(
siû-tsuí
),意指游泳。或許後來是隨著時代的腳步,從游泳變成了駕駛船,但怪罪他人的本意仍始終不變,或許也多少反應了人的天性,還真是一路走來都始終如一啊!
By 大郎頭
Read User's Comments
0
訂閱:
文章 (Atom)