【低調的台語】揜貼


 【低調的台語 — 揜貼】

「低調」的台語按怎講?會使講是「揜貼」(iap-thiap)哦!
佇電視劇《紫色大稻埕》第一集,茶行頭家江民忠講:「你欲看報紙會用得(ē-īng-eh)啊!較揜貼咧,莫光現現(kng-hiān-hiān)。」字幕寫「低調一點、不要這麼光明正大」,這搭就是用「揜貼」來形容莫傷「奢颺」(tshia-iānn)。
揜貼,主要是咧講地點較偏僻、較無人的所在。佇戲劇內底,台詞按呢使用,感覺嘛真合,尤其尾仔接彼句「光現現」,因為是咧講看報紙這件代誌,報紙親像光批,文字完全攏展示佇外口,所以用「揜貼」、「光現現」來形容這件代誌,實在足有畫面。

🧐

====

「低調」的台語怎麼講?可以說是「揜貼」(iap-thiap)哦!
在電視劇《紫色大稻埕》第一集,茶行老闆江民忠說:「你欲看報紙會用得(ē-īng-eh)啊!較揜貼咧,莫光現現(kng-hiān-hiān)。」字幕寫「低調一點、不要這麼光明正大」,這裡就是用「揜貼」來形容不要太「奢颺」(tshia-iānn)。
揜貼,主要是在講地點較偏僻、比較沒人的地方。在戲劇裡,台詞這樣使用,感覺也很貼切,尤其最後接那句「光現現」,因為是在說看報紙這件事情,報紙就好比明信片,文字全都展示在外面,所以用「揜貼」、「光現現」來形容這件事情,實在足有畫面。🧐

參考發音:https://soundcloud.com/user-566276953/7bqgjldhnxrd

註:
揜貼(iap-thiap):形容一個地方人煙罕至,或者較為隱密。劇中使用為「低調」。
奢颺(tshia-iānn):大派頭、大排場。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

【月暈的台語怎麼講】 月圍箍


 

【月暈的台語怎麼講 — 月圍箍】
 
「月暈」的台語按怎講?台語會講「月圍箍」。
月娘周圍个光影箍一輪,就是「月圍箍」,所以「日圍箍」就是「日暈」。若按呢,「光暈」凡勢會使講是「光圍箍」抑是「光箍仔」?
另外,月娘光影對天頂照落大地、湖水,這款光線凡勢會使講是「月鬚」。因為台語有一句「日鬚」,是形容樹葉仔之間个光影,就親像日頭的喙鬚仝款,對天頂、樹枝之間垂落來。有「日鬚」閣加一个「月鬚」,應該嘛誠合。
以上分享予逐家~ 🌕
 
====

「月暈」的台語怎麼說?台語會說「月圍箍」。
月亮周圍的光影繞一圈,就是「月圍箍」,所以「日圍箍」就是「日暈」。如果這樣,「光暈」或許可以說是「光圍箍」或是「光箍仔」?
另外,月亮光影從天上照映大地、湖水,這樣的光線或許也可以說是「月鬚」。因為台語有句「日鬚」,是形容樹葉之間的光影,意思就好像太陽的鬍鬚一樣,從天上、樹枝之間垂落。有「日鬚」再加一個「月鬚」,應該也很適合。
以上分享給各位~ 🌕

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS