衣服『最好的毛料』的台語—môo-hài


 

【衣服『最好的毛料』的台語—môo-hài】
 
最近天氣「無啥會寒」,奇怪?明明天氣大寒,哪會「無啥會寒」?其實是「無衫會寒」,所以開始穿厚衫準備過年,序大看著煞講一句:「哦!你穿這領môo-hài个呢!足燒乎?」
môo-hài?聽序大解釋,是較早形容高級毛料个講法,經過瞭解,原來就是Mohair,日語是モヘア,嘛有人講「毛海」,語源意思就是「上好个毛」,台語若慣勢講môo-hài來形容,有可能是受日語影響,嘛無的確。
以上分享予逐家~🤓
 
=====
 
最近天氣「無啥會寒」,奇怪?明明有冷氣團,怎麼會「無啥會寒」?其實是「無衫會寒」,所以開始穿厚衣服準備過年,長輩看到卻說了一句:「哦!你穿這件môo-hài的耶!很保暖齁?」
môo-hài?聽長輩解釋,是以前形容高級毛料的講法,經過瞭解,原來就是Mohair,日語是モヘア,也有人說「毛海」,語源意思就是「最好的毛」,台語如果習慣以môo-hài來形容,有可能是受日語影響,也有可能。
以上分享給各位~😄

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

蛇天蛇地


 今年是蛇年,蛇个文讀音是siâ,所以春仔就來一張「蛇天蛇地」,拄好和「謝天謝地」欲仝。祝逐家新年快樂!🐍 🥳

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

咖啡成癮、對某事上癮... 的台語怎麼講?

 


【咖啡成癮、對某事上癮... 的台語怎麼講?】
 
「對某事上癮」,台語會用「癮仙哥」來形容,若是欲專門講一个人足興咖啡、足興野球...按呢欲按怎講呢?
譬如講「咖啡成癮」,凡勢會使講是「咖啡癮 ka-pi-giàn」哦?這个「癮」,會使講是「癮仙哥」,嘛會使講是「癮頭」个「癮」。就親像日語咧形容足興野球个人,會講「野球バカ」
仝款,按呢講「野球癮」意思嘛誠合。
除了「咖啡癮」,嘛會使用「咖啡仙」形容,就親像「鴉片仙」按呢,對一種物件已經興甲若仙。
以上分享予逐家~
😄
====
 
「對某事上癮」,台語會用「癮仙哥」來形容,如果是要專門說一個人特別著迷咖啡、著迷棒球...這樣要怎麼說呢?
譬如說「咖啡成癮」,或許可以說是「咖啡癮 ka-pi-giàn」哦?這個「癮」,可以說是「癮仙哥」,也可以說是「癮頭」的「癮」。就好比日語在形容著迷於棒球的人,會說「野球バカ」一樣,這時候說「野球癮」意思也很順。
除了「咖啡癮」,也可以用「咖啡仙」形容,就好像「鴉片仙」這樣,對一種事物已經著迷成仙般境界。
以上分享給各位~🥸

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

過午夜十二點... 的台語怎麼講?


【過午夜十二點... 的台語怎麼講?】

較早若聽故事,講著「過了午夜十二點之後...」內底个「過午夜十二點」台語其實有特別講法,就是「翻點 huan-tiám」喔!「翻點」就是表示時鐘箍一輾,過十二點,通常除了表示「過暝時十二點」以外,嘛會用來形容做代誌做規暝「拚暝工」、「做暗光鳥」,譬如講:「我昨暝寫報告寫到翻點。」若是用佇較早个故事,就是「已經翻點,馬車變倒轉來金瓜模樣矣。」若照這理路,「跨年」除了直翻,凡勢嘛會使講是「翻年」囉?因為迒過新个一年。
以上分享予逐家~😄

====

以前如果聽故事,說到「過了午夜十二點之後...」裡面的「過午夜十二點」台語其實有特別說法,就是「翻點 huan-tiám」喔!「翻點」就是表示時鐘繞一圈,過十二點,通常除了表示「過暝時十二點」以外,也會用來形容做事情做整晚「趕夜車」、「當夜貓子」,譬如說:「我昨暝寫報告寫到翻點。」如果是用在以前的故事,就是「已經翻點,馬車變倒轉來金瓜模樣矣。」如果照這邏輯,「跨年」除了直翻,或許也可以說是「翻年」囉?因為跨過新的一年。
以上分享給各位~🙂

註:
迒 hānn:跨過、越過。

 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

抽籤的台語怎麼講?

 


【抽籤的台語怎麼講?】

「抽籤」个台語怎麼講?其實會使講是「抽鬮 thiu-khau」喔!
若是台語直接講「抽籤 thiu-tshiam」,會想著是佇廟裡拜拜拈香、抽籤解籤詩,彼款「抽籤」。若是欲表示佇紙做記號、抽一張來決定代誌,按呢台語會講「抽鬮」、「抽鬮仔」抑是「拈鬮 liam-khau」,就親像學生時代,有个老師會用「抽鬮」方式決定啥人做班長等等職務。抑是講做兵「抽鬮」,攏是用這「抽鬮」來形容。若是年中尾牙个摸彩,除了會使直翻台語「摸彩 moo-tshái」,口語會直接講「抽獎 thiu-tsióng」。
以上分享予逐家~😄

====

「抽籤」的台語怎麼說?其實可以說是「抽鬮 thiu-khau」喔!
若是台語直接說「抽籤 thiu-tshiam」,會想到是在廟裡拜拜上香、抽籤解籤詩,那種「抽籤」。如果是要表示在紙上做記號、抽一張來決定事情,這樣台語會說「抽鬮」、「抽鬮仔」或是「拈鬮 liam-khau」,就好像學生時代,有的老師會用「抽鬮」方式決定誰當班長等職務。或是說當兵「抽籤」,都是用這「抽鬮」來形容。如果是年中尾牙的摸彩,除了可以直翻台語「摸彩 moo-tshái」,口語則會說「抽獎 thiu-tsióng」。
以上分享給各位~🤓

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS