放紙虎


【放紙虎】 

「黑函」的台語怎麼說?
華語說「紙老虎」意思是不會咬人、不用怕啦,但是台語的「紙虎」,意思卻不同,不但會咬人,還會將人搞到昏頭土臉。台語說「放紙虎」的意思就是「寄黑函」抹黑人,是一種很陰險的行為。
陷害人,大家都知道叫做「創空」,字面上就是所謂「挖洞給人跳」,這樣說起來,「放紙虎」的紙虎,真正的技能應該是挖洞囉~

====

「黑函」的台語按怎講?

華語講「紙老虎」意思是袂共人咬、免驚啦,但是台語的「紙虎」,意思煞無仝款,毋但會共人咬,閣會將人舞共虛累累。台語講「放紙虎」的意思就是「寄黑函」共人抹烏,是一種足陰鴆的行為。
共人陷害,逐家攏知影叫做「創空」,字面上就是人講的「挖洞給人跳」,按呢講起來,「放紙虎」的紙虎,真正利害的應該是挖空囉~

註:
陰鴆(im-thim):陰險
創空(tshòng-khang):暗算

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

大相狗


【大相狗】 

一般形容「不受歡迎的人」,台語常會直接講「那個無人緣的」,不然就是說「那個人很討人厭」。有一次,看一本紀錄台灣諺語的書,裡面記錄一個詞「大相狗」,就是形容「不受歡迎的人」。
想來想去,仍想不出原因為什麼這樣形容... 但想起有一個詞「白跤蹄」,意思是「掃把星」,以前人會將腳蹄是白色的狗狗貓貓,當作是壞兆頭。另外,有一個詞叫「四目狗」,也是在形容壞兆頭。以前都想說是「死目狗」,「四目狗」就是狗狗眉毛很醒目,遠看很像多兩個眼睛、像有四個眼睛,所以才會有壞兆頭的意思。
難道「大相狗」是像「四目狗」 一樣?是因為狗狗臉上的毛有特別特殊的顏色範圍較大,所以給人遠看感覺不一樣,就有這種負面的形容?
對動物的種類或外貌有這樣的偏見,是不對的,只是以前的人面對社會動蕩不安,或是科學知識不足,所以會自行腦補一些可能會影響運氣的因素,所以導致很多誤解跟很多猜疑。
其實不管狗狗貓貓,身體有什麼特色,腳蹄是白是黑、眉毛多大又是什麼顏色、都是一種特色,都要愛好好疼惜~


====

一般形容「不受歡迎的人」,台語通常會直接講「彼个無人緣的」,無就是講「彼个人足討人厭」。有一擺,看一本紀錄台灣俗語的冊,內底記錄一个詞「大相狗」,就是形容「不受歡迎的人」。
想來想去,想無原因為啥物按呢形容... 但想起有一个詞「白跤蹄」,意思是「掃把星」,古早人會將腳蹄是白色的狗仔抑是貓仔,當作是歹吉兆。另外,有一个詞叫「四目狗」,嘛是咧形容歹吉兆。以前攏想講是「死目狗」,「四目狗」就是狗仔目眉足明顯,遠看足成加兩蕊目睭、若有四蕊目睭,所以才會變成形容歹吉兆的意思。
敢講「大相狗」嘛是親像「四目狗」仝款?是因為狗仔面上的毛有特別特殊的色水範圍較大,所以予人遠看感覺無仝,就有這款負面的形容?
對動物的種類抑是外表有這款偏見,是毋著的,只是古早人面對社會浮沉不安,抑是科學知識不足,所以會自我解說一寡可能會影響運氣的原因,所以引致真濟誤解兼厚猜疑。
其實不管狗仔貓仔,身軀有啥物特色,腳蹄是白是烏、目眉偌大是啥物色、攏是一種特色,攏愛好好疼惜~
△ Phang Phang 發音:https://d.pr/free/a/XTn3pd

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

頭目鳥


【頭目鳥】 

「地頭蛇」台語按怎講?台語會講「頭目鳥」,形容領導者、足熟似在地的人。
一直咧思考,為啥物會用「頭目鳥」來形容,結果前一站tshuā溜逗去公園散步,行一段時間,準備欲佇樹仔邊歇睏,結果有一隻烏鳥仔毋知對佗出現,閣是用「行」路的方式、沓沓仔「行」過來,翅仔直直幌,看起來誠歹~ 閣一直叫,氣勢十足、殺氣充天。看這範勢,抑是緊來走好矣。
後來查資料,這種鳥仔敢若就是「八哥」,台語講「鵁鴒」(ka-līng),一般寫「加凌」。只是喙是黃色的,有可能是外來種,拄好溜逗是「巴哥」,「巴哥」予「八哥」趕走,這隻有影大尾,正港是「頭目鳥」。

====

「地頭蛇」台語怎麼說?台語會說「頭目鳥」,形容領導者、對地方很熟悉的人。
一直在思考,為什麼會用「頭目鳥」來形容,結果前陣子帶溜逗去公園散步,走一段時間,準備要在樹下休息,結果有一隻黑鳥不知道從哪出現,還是用走路的、大搖大擺走過來,翅膀一直揮動,看起來很兇~ 還一直叫,氣勢十足、殺氣沖天。看這情形,還是先閃好了。
後來查資料,這種鳥好像就是「八哥」,台語說「鵁鴒」(ka-līng),一般寫「加凌」。只是嘴是黃色的,有可能是外來種,正好溜逗是「巴哥」,「巴哥」被「八哥」趕走,這隻真的很大尾,的確是「頭目鳥」。

△ Phang Phang 發音:https://d.pr/free/a/M5JtCx

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

青面虎


【青面虎】

人講「7pupu」,其實就是「氣怫怫」(khì-phut-phut),嘛會使用「青面虎」來形容,意思是不時就氣怫怫的人。
有一種解說是,若虎仔閣加上青面獠牙,表示這隻虎實在是非常恐怖、非常歹。第二種是,一般虎仔看起來若大隻貓仔爾,若予伊面充會變甲青面,表示欲起歹矣,按呢就知影有偌受氣。
第一擺聽著這詞,是聽阿公講起伊細漢時頭擺出去食頭路,「前輩若『青面虎』仝款,但後來久了後,才發現只是較袂笑面爾...」啊~原來一切攏是誤解。
所以我家己第三種看法是,青面虎只是面具,面具挈起來實際鬥陣才準算啦~

====

現在說的「7pupu」,其實就是「氣怫怫」(khì-phut-phut),也可以用「青面虎」來形容,意指容易生氣的人。
有一種解釋是,如果老虎再加上青面獠牙,表示這老虎實在是非常恐怖、非常兇。第二種是,一般老虎看起來好像大貓而已,如果讓他臉色變臉變青,表示很生氣了,這樣就知道有多氣。
第一次聽到這詞,是聽阿公說起他小時候第一次出去工作,「前輩好像『青面虎』,但後來久了,才發現只是比較面無表情而已... 」啊~原來一切攏是誤會。
所以我自己第三種看法是,青面虎只是面具,面具拿起來實際相處才準喔~

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

著笑脾


【著笑脾】

「被點到笑穴」的台語按怎講?
有一擺,和人開講,毋知是按怎,雄雄想著好笑的代誌,煞強欲笑出來,我就一直忍、一直忍,忍予莫笑... 閣用指甲捻家己的大腿,時間過了足慢、足艱苦,原本已經欲禁起來矣,結果對方可能有發覺嘛感覺愛笑...伊顛倒微微仔笑一咧... 這一笑,我煞忍未牢矣,結果一笑出來就袂收煞,我就按呢大笑笑差不多一分鐘(可能閣較久,笑甲腹肚疼)
後來,我才知影,原來這款情形,笑甲腹肚疼,叫做「著笑脾」。
逐家應該攏聽過喊賣:「茄苳蒜頭雞,食了會開脾...」這「開脾」就是「開胃」,這所在就是人腹內一部份,按呢有影是「著笑脾」,笑甲腹內強欲拍結...

====


「被點到笑穴」的台語怎麼說?
有一次,和人聊天,不曉得是怎樣,突然想到好笑的事情,差一點要笑出來,我就一直忍、一直忍,忍住不要笑出來... 還用指甲捏自己的大腿,時間變得好慢、好辛苦,原本已經要忍住了,結果對方可能有發覺也感覺到好笑...他反而微微一笑... 這一笑,我就忍不住了,結果一笑出來就不可收拾,我就這樣大笑笑差不多一分鐘(可能更久,笑到肚子痛)
後來,我才知道,原來這種情形,笑到肚子痛,叫做「著笑脾」。
大家應該都有聽過叫賣:「茄苳蒜頭雞,吃了會開脾...」這「開脾」就是「開胃」,這就是人體內臟一部份,這樣還真的是「著笑脾」,笑到內臟差點打結...

△ Phang Phang 發音:https://d.pr/free/a/msK7pn

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS