tag:blogger.com,1999:blog-7663278175343040481.post2308427061876573774..comments2024-03-16T19:09:37.206+08:00Comments on 粉紅色小屋 Pink Phang Phang: 台語原來是這樣 2 - 漚梨仔假蘋果 Rotten pears disguised as Apple粉紅色小屋http://www.blogger.com/profile/01473463761817399768noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7663278175343040481.post-74727538116081449822023-01-06T16:29:46.665+08:002023-01-06T16:29:46.665+08:00門🧁🍬🍬🍬🍬🌰☕️🍶🍺 門🧁🍬🍬🍬🍬🌰☕️🍶🍺 Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7663278175343040481.post-21524176500358080142021-10-20T19:10:51.885+08:002021-10-20T19:10:51.885+08:00「漚」(àu)這個詞,常被套用在形容腐敗或負面詞彙中,例如:漚貨、漚步、漚少年等等。若冠於名詞前,等...「漚」(àu)這個詞,常被套用在形容腐敗或負面詞彙中,例如:漚貨、漚步、漚少年等等。若冠於名詞前,等同形成一個專有名詞,「漚梨仔假蘋果」變成一句相當傳神、諷刺意味極高的一句話。<br />這句話後來因為聲調押韻,與「落翅仔假在室」承接為上下句,是極具貶抑女性的詞彙 , 它的由來典故是藉台灣當地梨子與進口蘋果價位的高低 , 形容女子生殖器(水果剖面圖)的貴賤 . 再用「漚」這個字眼 , 則是更鄙視的意義Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15453980795939780961noreply@blogger.com