台文通訊BONG報



【台文通訊BONG報】

第252期的「台文通運BONG報」,發現有刊我們的彩色廣告耶!

因為這是一份台文的雜誌,從廣告內容也可以看出是使用台文編排,而我們的書算是華文書籍,所以看到雜誌刊登我們的廣告,並特地打了一段台文介紹,還幫我們把書排的很美,實在是太感謝。

台文分為:全漢、全羅、漢羅,現在看到的就是漢羅並用,原本我們對台文也很陌生,但因為學習台語不免會開始查閱資料,漸漸接觸了之後才發現,其實就跟小時候學注音符號一樣,看久了腦中某個開關打開後,就算要輸入可以一時半刻還是很難上手,但起碼閱讀的能力會先開啟。

而當完全看懂、使用台文,那種成就感是很難形容的哦!

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

烏貓吱吱 oo-niau-ki-ki


【台語原來是這樣 — 烏貓吱吱】

還記得剛踏進了台語學習歷程的世界,我們首度面對的問題,就是翻開字典卻查不到某個詞彙。這類型詞彙有可能是外來語,也有可能是一些比較地區性的說法,撇除因為腔調口音而影響字典的查閱,也因此誤打誤撞接觸到了台語的羅馬拼音,很多必須是得透過華語倒過來查,再來看台語裡有哪幾種講法、有沒有收錄等等。這時候就會理解,查字典真的是一門大學問。

不過僅管再會查,總是有一天會讓你遇到字典找不到的,這其中以外來語(譬如:案內)、難以歸類的(譬如:落個瑣個)、又或者是因為地域而有所差異的詞彙(譬如:竭力諍寡,有些地方則讀艱苦罪過),基於這個理由,所以上述例子在《台語原來是這樣》書中,也都有所收錄。

而前陣子恰好有個機會,能夠跟恆春兮先輩當面聊台語,其中從他那聽到一個非常有趣的詞,那就是關於「蟬」的說法,有一個是教育部字典沒有收錄的,據說是嘉義的講法,就是「烏貓吱吱」(ㄛ ㄋㄧㄠ ㄍㄧ ㄍㄧ oo-niau-ki-ki)。聽起來真的超級有畫面!照字面像是縮小版的黑貓在吱吱叫,雖然我們不太理解蟬跟黑貓除了顏色之外,究竟哪裡像貓了?不過有沒有可能是因為小孩子隨身帶著會發出吱吱叫的蟬,感覺很時髦呢?因為「烏貓姊仔」在台語裡就是形容時髦的女性,而蟬鳴聲又像是小孩子哭鬧「吱吱叫」的聲音,搞不好「烏貓吱吱」有這樣的關聯喔?

不過黑色的蟬,停在那吱吱叫的畫面,一想到可以用「烏貓吱吱」來稱呼她,就覺得好可愛,感覺就像是縮小的迷你黑貓跳到枝頭上喵喵叫呢!

-----------------------------

《台語原來是這樣》購買通路
▲網路書店:
讀冊生活

 http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100738377
博客來

http://www.books.com.tw/products/0010666107
三民網路書店

http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004948918
▲各大獨立書店、實體書店均可購買/訂購。
 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

《台語原來是這樣》感謝大家支持~


【感謝再感謝‧勞力再勞力】
粉紅色小屋的首本圖文書《台語原來是這樣》,感謝出版後受到每一位朋友的熱烈支持響應。出版一個月,直至今日,仍在網路書店保持不錯成績,無論是「搶眼新書」、「新書暢銷榜」或是「編輯推薦」,都可以看到「台語」的身影。

以前常在網路上看到這句話:「您的支持是我的動力!」現在完全能體會,大家的力量也是一點一滴、將「台語」支撐起來,讓更多人看到哦!

-----------------------------
《台語原來是這樣》購買通路

▲網路書店:
讀冊生活
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100738377
博客來
http://www.books.com.tw/products/0010666107
三民網路書店
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004948918
▲各大獨立書店、實體書店均可購買/訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

粉紅色小屋 LINE 貼圖


【粉紅色小屋 LINE 貼圖】

那天在後門咖啡的發表會,我們提到關於粉紅色小屋的台語貼圖。這幾天陸續有朋友私訊來問,所以今天再次為各位介紹,粉紅色小屋三組 LINE 貼圖。

這三組貼圖都有以台語做為創作元素,有教育部字典的用字、也有約定俗成的用字(例如:呷),其中第一組有使用台文羅馬拼音,非常有意義哦!

一共三組,分別為:

1. 粉紅色小屋
https://store.line.me/stickershop/product/1060771/zh-Hant
2. 粉紅色小屋(台灣俳句篇)
https://store.line.me/stickershop/product/1061838/zh-Hant
3. 粉紅色小屋系列(大郎頭一字訣篇)
https://store.line.me/stickershop/product/1050505/zh-Hant


[ line貼圖的購買方式 ]

1. 從電腦登入購買。
2. 從手機進入line的貼圖小舖,搜尋『粉紅色小屋』。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

鯤島誌 -- 台展三少年之陳進


【鯤島誌 -- 台展三少年之陳進】
今天是陳進﹝1907 ~ 1998﹞女士誕生的日子,她是日本時代台灣女子學畫第一人,更在 1927 年入選台灣美術展覽會東洋畫部,與林玉山、郭雪湖兩位台灣畫家合稱「台展三少年」。

下面這大香香與溜逗亂入的圖,便是臨摹陳進大師 1934 年的作品「合奏」,差別是陳進大師原作是膠彩,而這張是彩色鉛筆(tshái-sik iân-pit)繪製的啦。

以前學習藝術跟設計,所認識到、理解的,往往都是西洋的人物居多。自從文化覺醒之後,才意外發現,台灣過去也有許多偉大利害的藝術家,只是我們都不曾仔細瞭解。現在才知道,台灣文化寶藏厚實到挖都挖不完。

相關資料:

陳進 (畫家)
http://zh.wikipedia.org/wiki/陳進_%28畫家%29

陳進畫作窺見流行1930
http://www.nmth.gov.tw/Portals/0/epaper/epaper090501/coverstory02.html

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0325 陳澄波 -- 毋通袂記!



【0325 陳澄波 -- 毋通袂記!】

今天是台灣畫家陳澄波,在1947年3月25日,不幸遭中國國民黨軍隊虐殺的日子,毋通袂記!

猶記得去年的【澄海波瀾─陳澄波百二誕辰東亞巡迴大展】,一踏進展場,就讓我們心情激動不已。除了親眼見證到大師的畫作外,還有發生的事蹟種種、甚至是他最後的面容照片。其實我們私底下討論這件歷史時,都稱他為「陳桑」(陳ちん chin-san),並有創作短篇帶圖小說,希望未來有機會可以呈現給各位看,一同將這件歷史記在心上。

相關資料:
陳澄波(1895年2月2日-1947年3月25日)

若時間不足,最最最起碼看完前五行。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

臺江臺語文學 13 --- 最後ê希望


【臺江臺語文學 13】

這期有刊出 Da Lang 的短篇小說〈最後ê希望〉,然後不知道為什麼,上面刊出本名 -- 李欣倫 (>//////<),其實原本是要用筆名的啦...

不過覺得好像也有某種意義,Da Lang 大郎頭,這個我似乎成了華語世界的我。而本名的那個我,竟偶然地因台文而被刊出。似乎這象徵著,那個我因為台文而成了真正的我。(想太多了嗎?)

這篇〈最後ê希望〉,主要是在講核爆後的世界,一群人在名為「諾亞」的避難所中,透過模擬食物跟視聽等娛樂,來揣摩過去故鄉鯤島的種種,但結果確是... 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

有夠僥倖 x 有夠僥倖




【台語原來是這樣 — 僥倖】

台語有不少詞彙若單純照字面解讀,是跟華語有截然不同意思的唷!

就譬如說這個「僥倖」,在華語中的意思大家應該都不陌生,簡單講就是碰運氣的意思,譬如:「他們僥倖的心態,以為冷處理就好。」不過若是台語的「僥倖」(ㄏㄧㄠ ㄏㄧㄥ hiau-hīng),則有傳達憐憫、遺憾的意思,亦可用在不公不義的事上,譬如:「僥倖喔,掠準拄過一年,咱就會袂記?」
兩種意思根本就完全不同啊!真心覺得人類的頭腦有無限可能,可以同時擺放這幾乎是意義顛倒的詞彙,還能夠自然運用,簡直神奇,偶爾思考、轉換邏輯就像在進行腦部體操。

其實還可以再進一步思考,那就是單以「僥倖」的華語意思,又該怎麼用台語表達?這則需要繞過華語字面才有可能想到,還真有難度,大家想到了嗎?

註:
掠準(lia̍h-tsún):認為、以為。 
拄(tú):剛。

-----------------------------

《台語原來是這樣》購買通路
▲網路書店:
讀冊生活

 http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100738377
博客來

http://www.books.com.tw/products/0010666107
三民網路書店

http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004948918
▲各大獨立書店、實體書店均可購買/訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

m̄-thang bē-kì


日頭花‧去未/日頭‧化去未。

註:
日頭花(ji̍t-thâu-hue):向日葵。
化(hua):燈或火熄滅。
未(buē):放在句末,表示疑問。

日頭一般不用「化」去,但正因如此,才用「化」去來形容這裡的日頭。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

祕結 v.s 襒紮 pì-kiat v.s pih-tsah


【啊你是咧 - 祕結 v.s 襒紮】

如圖,是一個真實的故事...

註:
祕結(pì-kiat):便秘。
襒紮(pih-tsah):形容服飾衣著整齊鮮麗。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

3月份台灣重要的日子 313


台南市區有個圓環,過去稱為「大正公園」及「民生綠園」,而現在又稱為「湯德章紀念公園」。

究竟為什麼被稱為「湯德章紀念公園」呢?值得我們進一步探索:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B9%AF%E5%BE%B7%E7%AB%A0

自從知道這段歷史(也是因為台語學習歷程,常跑台文館所致),每一年 3/13 我們都會到「湯德章紀念公園」去感受這裡的一切,而「湯先輩」則是我們對這位充滿勇氣的英雄先輩的稱呼。

註:
1. 這也是為什麼從 228 到 313 這段時期,敝粉專的扛棒一直沒更新的原因。
2. 手邊有粉紅色小屋桌曆的朋友,上面就有記下這重要的日期唷!

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

驚驚袂著等 Kiann-kiann bē tio̍h tíng


【台語原來是這樣—驚驚袂著等】

還記得兩年前因緣際會之下,開始了回顧及整理台語詞彙、創作圖文的奇妙旅程。坦白講,當時跟Phang Phang全然憑著一股傻勁,也就是台語說的「戇膽」,便靠著記憶不斷統整,把小時候聽過的、自己覺得趣味的種種詞彙陸續歸位建檔,就像是替每一個在生命歷程出現的詞彙,找到一個屬於它們的定位。就這樣,我們透過「大郎頭」(DaLang)跟「禾日香」(Phang Phang)的筆名開始了創作之路。

可是這樣的創作會有人喜歡嗎?只是單純分享這些詞彙能夠引起共鳴嗎?使用注音符號可以正確詮釋台語的聲調嗎?會有爭議嗎?但不用傳統注音,又很難讓一般人閱讀、試著讀出台語的音。種種看似簡單,但其實深藏各種擺在眼前的難題跟質疑,都是細節所在。

在創作的路途中,除了免不了的質疑外,自我的猶豫也是難免。

後來我就跟 Phang Phang 說:「驚驚袂著等,先嘗試看看吧。」豈料,她這個木耳竟然聽成「驚驚會著等」,天啊!這是兩種截然不同的意思耶!哈哈,只不過台語倒也不是沒這種說法,不過通常會說「愈驚愈著」(ㄌㄨ ㄍㄧㄚ ㄌㄨ ˙ㄉㄧㄜ jú-kiann-jú-tio̍h),意味著越怕越中的意思。

而「驚驚袂著等」(ㄍㄧㄚ ㄍㄧㄚ ㄇㄟˊ ˙ㄉㄧㄜ ㄉㄧㄥˋ Kiann-kiann bē tio̍h tíng),則意指凡事猶豫不決,最後導致坐失良機。就這樣,我們選擇了邊做邊嘗試、邊嘗試邊修正的方式。現在反過頭來思考,如果很多事情都先擔心起來放的話,那麼永遠都無法向前走了。


---------------
《台語原來是這樣》購買通路

▲網路書店:
讀冊生活
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100738377
博客來
http://www.books.com.tw/products/0010666107
三民網路書店
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004948918
▲各大獨立書店、實體書店均可購買/訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

台語原來是這樣,登上博客來編輯推薦哦!


【台語原來是這樣,登上博客來編輯推薦哦!】

(๑´ㅂ`๑) :請看圖面上,框起來的部份...

登愣~《台語原來是這樣》登上編輯推薦,有夠歡喜又感謝啊啊啊啊!


---------------
《台語原來是這樣》購買通路

▲網路書店:
讀冊生活
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100738377
博客來
http://www.books.com.tw/products/0010666107
三民網路書店
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/004948918
▲各大獨立書店、實體書店均可購買/訂購。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

民主市集活動看到我們的書耶!




(台語)
今仔3/8,佇台灣嘛是歷史上的重要日期。
下晡佇台南市的海安路有一場民主集市活動,行咧行咧,無想著佇集市內的冊攤仔,有看著咱的冊《台語原來是按呢》呢!感覺是足歡喜,kimochi spring young~ε٩(๑> ₃ <)۶з

(華語)
今天3/8,在台灣也是歷史上的重要日期。
下午在台南市的海安路有一場民主市集活動,走著走著,沒想到在市集內的書攤,有看到我們的書《台語原來是這樣》耶!感覺好開心,kimochi spring young~ε٩(๑> ₃ <)۶з

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

壘錢 luí-tsînn




【台語原來是這樣壘錢】

「壘錢」(ㄖㄨㄧˋ ㄐㄧˊ luí-tsînn)的意思是借錢,特別是有暫借速還的意思。

有一陣子我們很常看新馬的電影,聽到新馬 hokkien 多半把「錢」唸作「鐳」(ㄖㄨㄧˊ luî)覺得很有意思,後來進一步查資料得知,有一說是語源自馬來話,也有一說是過去西班牙人通商,講 hokkien 的語言使用者直接將該外幣音譯而來,就這樣成為了外來語。總之,無論如何,都可以從詞彙中看到歷史厚度及文化背景。

還記得我們起先從新馬電影中聽到「鐳」這詞彙時,還不曉得這其中的可能關係,只是聯想到台語借錢會用「壘錢」這種說法,雖然音調不同,但壘跟錢之間的關係很快就連結在一起了,一直到現在Phang Phang還會有習慣把錢唸作「鐳鐳」(luî- luî),她個人感覺這樣比較可愛,我倒不置可否。附帶一提,我們正在進行台語可愛化的實驗,譬如上述的「鐳鐳」,其它還有「臭臭」、「茶茶」等等,最新進度是用在跌倒的「跋跋」(ㄅㄨㄚˇ ㄅㄨㄚˋ pua̍h-pua̍h),靜待我們整理吧。

其實幫錢取「小名」似乎自古皆有,Phang Phang流的「鐳鐳」是僅此一家。譬如台灣的「銀票」、新馬的「紙字」等等,都是在講同樣的東西。馬來西亞鬼才黃明志的歌《咱是好兄弟》,裡面就以「紙字」用來指稱錢。不過現在在台灣,跟人家講:「攏是為著四位小朋友。」或許大家更能明白囉!



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

221有影‧講台語>頒獎典禮+座談分享會活動-- 台南場



由李江却台語文教基金會,所主辦的 2015 世界母語日<221有影‧講台語>頒獎典禮+座談分享會活動,台南場圓滿矣。

溜逗桑:聽講我的影片出現佇冊店?實在是足歹勢啦... 我是面較烏,無其實我攏歹勢甲面紅紅矣。

2015 世界母語日,高雄‧台北‧台中有相關活動,請到李江却台語文教基金會 FB 看相關訊息:

財團法人李江却台語文教基金會 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS